Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agit d'éviter d'acheter " (Frans → Engels) :

Il ne s'agit plus simplement d'acheter une police temporaire; il s'agit d'acheter une police d'assurance-vie complète, qui comporte un rendement intrinsèque, de sorte que vous pouvez l'utiliser comme un véhicule d'épargne.

It's no longer just buying a term policy; it's buying a whole life, with built-in returns and looking in terms of how you can use that as a savings vehicle.


Les termes «consentement» et «usages secondaires» évoquent une certaine chose dans le discours du commerce, où il s'agit d'acheter et de vendre des biens et des services.

The words " consent" and " secondary uses" suggest one thing in the realm of the discourse of commerce, of buying and selling goods and services.


Je tiens également à préciser que l’indication du pays d’origine améliore la sensibilisation des consommateurs et la transparence lorsqu’il s’agit d’acheter des produits spécifiques et empêche les éventuelles affirmations frauduleuses sur l’origine des produits ou encore la contrefaçon.

I would also like to state that indicating the country of origin increases consumer awareness and transparency when deciding to buy specific products, and prevents possible fraudulent claims about the origin of products or counterfeiting.


28. invite la Commission à sensibiliser davantage les consommateurs au fait que les normes agricoles européennes sont les plus exigeantes du monde en termes de qualité, de sécurité, de bien-être animal et de durabilité environnementale, etc., ce qui se répercute sur le prix final du produit; est convaincu qu'il convient d'informer les consommateurs avec transparence de la façon d'identifier les produits européens et de leurs caractéristiques, afin qu'ils évitent le risque d'acheter des produi ...[+++]

28. Calls on the Commission to raise consumer awareness of the fact that European agricultural standards are the most demanding in the world in terms of quality, safety, animal welfare, environmental sustainability, etc., which affects the final price of the product; believes that consumers should be provided with transparent information on how European products and their characteristics can be identified, in order to avoid the risk of purchasing counterfeit products and to enable them to decide what they wish to purchase;


Il s’agit d’une mesure importante qui cherche à éviter que les consommateurs ne soient attirés par des publicités mensongères et des informations portant à confusion et n’achètent des billets apparemment bon marché qui s’avèrent ensuite bien plus chers que ce qui avait été annoncé.

This is an important measure to prevent consumers being tempted by misleading advertising and confusing price information to purchase ostensibly cheap tickets that subsequently turn out to cost much more than the figure quoted.


Il s’agit d’une Europe où les politiques sont dénigrées parce qu’elles se basent simplement sur la capacité des gens à acheter ou à ne pas acheter.

It is a Europe where politics is denigrated because it is simply based on people's capacity to buy or not to buy.


17. estime que les consommateurs devraient être en mesure d'acheter des contenus en ligne d'un autre État membre; souligne que, lorsqu'ils achètent une licence de contenu numérique, les consommateurs devraient recevoir des informations claires, notamment sur les restrictions géographiques s'appliquant à l'utilisation de ce contenu tant que cette question n'est pas résolue; souligne que la production créative en Europe est l'une des ressources les plus riches du continent et que ceux qui veulent en profiter devraient pouvoir payer pour ce faire, même lo ...[+++]

17. Believes that consumers should be able to buy online content from another Member State; stresses that clear information should be provided to consumers at the time of purchase of a digital content licence, including on the geographical limitations of the use of that content until these are overcome; highlights the fact that Europe’s creative output is one of its richest resources, and that those who want to enjoy it should be able to pay to do so, even when it is only sold in another Member State;


Les consommateurs sont prêts à aller au-delà du cadre national quand il s'agit d'acheter, de louer ou d'investir à condition bien sûr qu'ils y voient un avantage et qu'ils soient rassurés quant à leurs droits.

Consumers are willing to go abroad to shop, rent or invest, provided they perceive an advantage and are confident as to their rights.


Il s'agit d'acheter des votes au moyen de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.

We have a case of vote brokering with our immigration and refugee boards.


Dans un contexte où les consommateurs sont mieux renseignés et plus avertis lorsqu'il s'agit d'acheter des aliments, les systèmes qui visent à assurer cette sécurité dans les exploitations et la diffusion d'information auprès des consommateurs au sujet de ces systèmes peuvent être une première étape vers la valorisation du producteur et de son secteur d'activité.

In an environment where consumers are more knowledgeable and more discerning about their food purchases, on-farm safety systems and informing consumers about these systems can serve as the first step in increasing value for the farmer and for the industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'éviter d'acheter ->

Date index: 2025-04-17
w