Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation mécanique
Agiter un mélange de ciment
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Mélanger le ciment
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne
Segment sol
Segment terrestre
Segmentation client
Segmentation clientèle
Segmentation de la clientèle
Segmentation des clients

Traduction de «s'agit d'un segment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?


segmentation clientèle | segmentation de la clientèle | segmentation client | segmentation des clients

customers' segmentation | segmentation of customers | customer segmentation | customer segmentation process


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor




segment sol | segment terrestre

elements of the ground segment | ground-based segment | ground segment | ground segment facilities


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

cement mixture agitating | stirring cement mixture | cement mixture stirring | stir cement mixture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les programmes de mobilité ciblés peuvent être conçus à l'intention de catégories précises de travailleurs, de certain secteurs, métiers, pays ou groupes de pays dès lors qu'un besoin économique apparaît clairement et qu'un recrutement à l'échelle de l'Union pourrait constituer une valeur ajoutée, par exemple pour les postes difficiles à pourvoir en raison d'un manque de candidats ou parce qu'il s'agit d'un segment étroit du marché.

1. Targeted mobility schemes may be designed for specific groups of workers, sectors, occupations, countries or group of countries wherever a clear economic need is identified and there is potential for Union-wide recruitment to provide added value, for example in the area of "bottleneck vacancies" and "niche vacancies" for which recruitment difficulties have been identified.


«spécification de l’organe», la description anatomique d’un organe, indiquant notamment 1) son type (cœur ou foie, par exemple), 2) le cas échéant, sa position (droite ou gauche) dans le corps et 3) s’il s’agit d’un organe entier ou d’une partie d’un organe avec indication du lobe ou du segment de l’organe concerné;

‘Specification of the organ’ means (1) the anatomical description of an organ including: its type (e.g. heart, liver); (2) where applicable, its position (left or right) in the body; and (3) whether it is a whole organ or a part of an organ, mentioning the lobe or segment of the organ;


La révision de la directive MIF fait dès lors partie intégrante des réformes visant à mettre en place un système financier plus sûr, plus solide, plus transparent et plus responsable, fonctionnant au service de l'économie et de la société dans son ensemble, en réponse à la crise financière, et à garantir un marché financier de l'UE plus intégré, plus efficient et plus compétitif.[6] Il s'agit également d'un moyen essentiel pour respecter l'engagement pris au sein du G-20[7] d'agir à l'égard des domaines les moins réglementés et les plus opaques du système financier et d'améliorer l'organisation, la transparence et la surveillance de ...[+++]

The revision of MiFID therefore constitutes an integral part of the reforms aimed at establishing a safer, sounder, more transparent and more responsible financial system working for the economy and society as a whole in the aftermath of the financial crisis, as well as to ensure a more integrated, efficient and competitive EU financial market. [6] It is also an essential vehicle for delivering on the G20 [7] commitment to tackle less regulated and more opaque parts of the financial system, and improve the organisation, transparency and oversight of various market segments, especially in those instruments traded mostly over the counter ( ...[+++]


Quand il s’agit de préciser davantage l'univers cible de l'IPCH et de résoudre la question de la «fixité» du panier de l'IPCH, le concept de «segment de consommation par fonction» apporte une solution adéquate car il permet d'introduire la fixité requise dans l'indice de Laspeyres et est tout à fait pertinent dans le monde réel en constante évolution.

With a view to further specifying the target universe of the HICP and resolving the issue of the ‘fixity’ of the HICP basket, the concept of ‘consumption segments by purpose’ offers a workable solution as it can build the necessary fixity into the Laspeyres-type index and make the concept meaningful in a world of evolving markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit effectivement d’un segment de l’industrie du tourisme qui est actif 365 jours par an et qui contribue à la croissance de l’emploi dans le secteur.

This is effectively a segment of the tourist industry that is active 365 days a year and contributes to employment growth in the sector.


Plus d’emplois, cela requiert avant toute chose une attention accrue aux segments de la population les plus en difficulté, et nous savons qu’il s’agit des femmes, des jeunes entre 15 et 25 ans et des personnes de plus de 55 ans.

More employment, above all, means paying attention to those sectors of the population with most difficulties and we know that they are women, young people between 15 and 25 years old and people over 55.


La réponse à cette situation consiste plutôt à approfondir les objectifs de l’Organisation Commune de Marché (OCM) fruits et légumes. Il s’agit d’améliorer la qualité des produits communautaires à plus forte valeur ajoutée ainsi que des produits de deuxième transformation, et de renforcer la segmentation stratégique (appellations d’origine, produits traditionnels) et le développement de la traçabilité.

A better response to this situation would be to examine in greater depth the objectives of the common organisation of the market (COM) in fruit and vegetables in order to improve the quality of Community products with greater added value, such as products of secondary processing, to strengthen strategic segmentation (designations of origin, traditional products) and to increase traceability.


En ce qui concerne les parts de marché, celles‐ci correspondent au segment clientèle privée et clientèle d'entreprise pour Berlin parce qu'il s'agit d'activités régionales.

On the question of market shares, private and corporate retail banking were regional businesses, and so the relevant market shares referred to Berlin.


(8) Trois segments de marché existent dans le secteur des véhicules utilitaires. Il s’agit des véhicules légers, d’un poids de moins de 7 tonnes, des véhicules moyens, entre 7 et 16 tonnes, et des véhicules lourds, de plus de 16 tonnes.

(8) The commercial vehicle sector breaks down into three subsectors, namely those for light-duty vehicles of less than 7 t, medium-duty vehicles of between 7 and 16 t and heavy-duty vehicles of over 16 t.


Il ressort du calcul effectué par les autorités françaises que La Poste bénéficiait d'un avantage théorique pour ce qui est des clients qui ne sont pas assujettis à la TVA (l'avantage est théorique en ce qu'il s'agit d'un segment du marché de la messagerie qui n'est pas exploité par les concurrents).

It follows from the calculation carried out by the French authorities that the Post Office enjoyed a theoretical advantage in respect of the customers not subject to VAT (the advantage is theoretical because this is a segment of the dispatching market which is not operated by the competitors).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agit d'un segment ->

Date index: 2024-07-16
w