Au fur et à mesure que les travaux du comité progressaient, il est devenu de plus en plus évident qu'une direction administrative et une coordination des activités étaient nécessaires pour intervenir lors d'incidents ayant une envergure nationale, qu'il s'agisse de catastrophes naturelles comme les tempêtes de verglas, les inondations ou les tremblements de terre, ou d'accidents comme les déraillements de train contenant des produits toxiques, ou encore d'actes de terrorisme prémédités comme les attentats du 11 septembre.
As the committee proceeded, it became increasingly evident that the executive direction and coordination of activities is required when dealing with national incidents, whether natural, such as ice storms, floods or earthquakes; accidental, such as toxic derailments; or premeditated acts of terror, such as those of September 11.