Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agissant tout d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’agissant tout d’abord des mesures prises dans les consulats, et sous l’angle de la facilitation des déplacements à destination du territoire de l’Union et de l’accès à ce dernier, la politique des visas actuelle équivaut à une approche «tout ou rien».

Starting with the measures taken at the consulates, and from the angle of facilitating travel and access to the EU's territory, the current visa policy is an all-or-nothing approach.


En se concentrant sur des territoires relativement restreints, URBAN permet une intensité d'aide élevée, qu'il s'agisse du financement par habitant ou au kilomètre carré. Tout en concentrant les programmes, une intensité d'aide importante permet d'aborder les multiples facettes de l'exclusion que connaissent les zones URBAN.

By concentration on relatively small areas, URBAN achieves a high aid intensity in terms of both spending per inhabitant and per km. By focussing the programmes, a sufficient intensity of financing is achieved to tackle the most severe of the different facets of deprivation which URBAN areas face.


Dans le contexte actuel, le Comité souhaite tout d’abord exprimer sa solidarité totale et inconditionnelle avec la République de Corée s’agissant des menaces qui proviennent de la Corée du Nord.

In the current context, the Committee wishes first of all to express its fully and unconditioned solidarity to the Republic of Korea with regards to the threats coming from North Korea.


S’agissant tout d’abord des motifs fondés sur la fonction de ministre occupée par M. Alchaar ainsi que sur les responsabilités exercées par celui-ci pour l’économie syrienne, le Tribunal considère que l’inscription de M. Alchaar était légitime dans la mesure où les membres d’un gouvernement doivent être tenus pour solidairement responsables de la politique de répression menée par le gouvernement.

As regards first the reasons based on the ministerial office held by Mr Alchaar and on his responsibilities in respect of the Syrian economy, the General Court considers that his listing was legitimate in so far as the members of a government must be held to be jointly and severally responsible for the policy of repression pursued by the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant, tout d’abord, des obligations d’investissement, TF1 n’a pas avancé d’arguments selon lesquels les autres éditeurs de services de télévision seraient soumis à des conditions différentes de celles qui lui sont imposées et qui seraient de nature à affecter substantiellement sa position concurrentielle.

With regard, first of all, to the investment obligations, TF1 did not put forward any arguments that the other television service providers are subject to different conditions from those imposed on TF1 and which are such as to have a substantial effect on its competitive position.


«82 S’agissant, tout d’abord, des arguments de la requérante fondés sur les chiffres de vente des produits concernés dans la Communauté pour la période 1994-1998, c’est à bon droit que la chambre de recours a estimé qu’ils n’étaient pas, en l’espèce, de nature à démontrer que la marque demandée avait acquis un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en avait été fait.

‘82 First, in relation to the applicant’s arguments based on the sales figures for the products concerned in the Community from 1994 to 1998, the Board of Appeal was entitled to find that they were not such as to demonstrate that in the present case the mark applied for had become distinctive in consequence of the use which had been made of it.


S’agissant de la marque demandée, le Tribunal a tout d’abord observé que les consommateurs moyens n’ont pas pour habitude de présumer l’origine des produits en se fondant sur leur forme ou sur celle de leur emballage, en l’absence de tout élément graphique ou textuel, et que ces consommateurs attribuent, en premier lieu, une simple fonction de conditionnement aux bouteilles dans lesquelles de tels produits sont contenus.

34 As regards the mark applied for, the Court of First Instance observed, first of all, that average consumers are not in the habit of making assumptions about the origin of products on the basis of their shape or the shape of their packaging in the absence of any graphic or word element, and that consumers first see the bottles in which such goods are contained as a means of packaging.


Qu'il s'agisse tout d'abord de rappeler au CN que son mandat premier est le développement régional et ceci devant se faire en assurant qu'il y ait des rails à travers le Canada pour permettre aux régions isolées en particulier de pouvoir se développer économiquement, et ensuite de pouvoir continuer à s'assurer que ces mêmes régions isolées aient accès aux communautés urbaines du Canada.

First of all, we have to remind CN that its primary mandate is to promote regional development by ensuring the operation of rail lines across the country so that remote areas in particular can develop economically and have access to urban communities in Canada.


Le problème est que les cadres intermédiaires de la fonction publique, qui ne comprennent pas ce que c'est qu'un problème critique dans le domaine des pêches, agissent d'abord pour promouvoir le développement et pour protéger le ministre contre tout critique.

The problem is that these middle manager bureaucrats, who do not understand what a critical fishery issue is, act first to promote development and to protect the minister from criticism.


Dans cette perspective, l'Union européenne appelle toutes les parties concernées à la réconciliation et espère très vivement que les dispositions récemment exprimées par le Président Loukachenko en faveur du dialogue avec l'opposition pour construire une société ouverte et démocratique au Bélarus seront rapidement suivies de propositions concrètes permettant d'envisager, dès l'année 2000, l'organisation des élections parlementaires prévues à cette date dans des conditions conformes aux principes définis à Copenhague, s'agissant tout particulièreme ...[+++]

In this perspective, the European Union calls on all parties concerned to engage in dialogue and hopes sincerely that the indications recently expressed by President Lukashenko in favour of dialogue with the opposition in order to create an open and democratic society in Belarus will soon be followed by concrete proposals which enable, for the year 2000, the organisation of parliamentary elections which have been planned for this date, in such conditions conforming to the principles defined in Copenhagen and concerning particularly the electoral law, access for all to audiovisual media and the freedom of written press.




Anderen hebben gezocht naar : s'agissant tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissant tout d'abord ->

Date index: 2024-03-24
w