Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre plus particulièrement l'accent sur ...

Vertaling van "s'agissant plus particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


mettre plus particulièrement l'accent sur ...

to lay special emphasis on ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S’agissant plus particulièrement du début présumé de la participation des requérantes, la défenderesse falsifierait des preuves, tirerait des conclusions spécieuses et écarterait des explications alternatives au moins aussi plausibles.

In particular, with regard to the supposed start of the applicants’ participation, the defendant has falsified evidence, drawn speculative conclusions and failed to consider alternative, equally plausible, explanations.


S'agissant plus particulièrement du domaine de l'énergie, Mercedes Bresso a salué le lancement en Afrique de l'initiative "Une énergie durable pour tous" du Secrétaire général de l'ONU, M. Ban Ki-moon.

On the subject of energy more specifically, Ms Bresso welcomed the launch of UN Secretary-General Ban Ki-moon's Sustainable Energy for All initiative in Africa.


S’agissant plus particulièrement de l’Italie, ils ont salué l’accord qui vient d’être signé et qui porte sur la mise à disposition, par la BEI, de 400 millions d’EUR destinés au financement de petites et moyennes entreprises (PME) italiennes.

Specifically with regard to Italy, both parties expressed their satisfaction with the agreement recently signed, which provides for the EIB to make available EUR 400 million to finance small and medium-sized enterprises (SMEs) in Italy.


La Cour précise que, s’agissant plus particulièrement d’une décision de la Commission qui s’appuie de manière exclusive, à l’égard de certains destinataires, sur la présomption de l’exercice effectif d’une influence déterminante sur le comportement d’une filiale, la Commission est, en tout état de cause – sous peine de rendre cette présomption, dans les faits, irréfragable – tenue d’exposer de manière adéquate les raisons pour lesquelles les éléments de fait ou de droit invoqués n’ont pas suffi à renverser cette présomption.

The Court states that, as regards more particularly a Commission decision which is based exclusively, with regard to certain addressees, on the presumption of the actual exercise of a decisive influence over the conduct of a subsidiary, the Commission is in any event required - if that presumption is not to be rendered irrebuttable in practice - to set out adequate reasons why the facts or law relied upon were not sufficient to rebut that presumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant, plus particulièrement, des critères de détermination du montant de la rémunération due aux auteurs en cas de prêt public, il appartient aux seuls États membres de déterminer, sur leur territoire, les critères les plus pertinents.

As regards, more specifically, the criteria for determining the amount of the remuneration payable to authors in the event of public lending, it is for the Member States alone to determine, within their own territory, what are the most relevant criteria.


S'agissant plus particulièrement des contrats de consommation, la règle de conflit de lois devrait permettre de réduire les coûts engendrés par la résolution de ces litiges, qui sont souvent de faible valeur, et prendre en compte l'évolution des techniques de commercialisation à distance.

With more specific reference to consumer contracts, the conflict-of-law rule should make it possible to cut the cost of settling disputes concerning what are commonly relatively small claims and to take account of the development of distance-selling techniques.


S'agissant plus particulièrement du service public réglementé (PRS), il importe de rappeler qu'il constitue l'un des aspects clé du programme.

It should be stressed that the public regulated service (PRS) is one of the key aspects of the programme.


S'agissant plus particulièrement des droits de propriété intellectuelle, il convient de rappeler qu'ils sont une incitation à la création et à l'investissement dans de multiples domaines artistiques et notamment dans le secteur audiovisuel (télévision, cinéma, musique..) et contribuent à la compétitivité, à l'emploi et à l'innovation de la société de l'information.

In the specific case of intellectual property rights, it should be recalled that they provide an incentive to creation and investment in numerous artistic fields, including the audiovisual sector (television, film, music, etc.), and contribute to competitiveness, employment and innovation in the information society.


La Commission présente, si nécessaire au vu de cette évaluation, une proposition modifiant la présente directive s'agissant plus particulièrement du principe de responsabilité et des responsabilités maximales".

The Commission shall, if necessary in the light of this evaluation, submit a proposal amending this Directive with more specific reference to the principle of liability and the maximum liabilities".


S'agissant, plus particulièrement, de l'espace sans frontières, les secteurs "services financiers", fiscalité directe", "droit des sociétés" et "propriété intellectuelle et industrielle" ont enregistré la plus forte augmentation du taux de transposition.

The sharpest rise in the transposition rate was in the fields of the frontier-free area, financial services, direct taxation, company law and intellectual and industrial property.




Anderen hebben gezocht naar : mettre plus particulièrement l'accent     s'agissant plus particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissant plus particulièrement ->

Date index: 2025-01-12
w