Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédent
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Femme à tout faire
Franc
Homme à tout faire
Instruit comme s'il s'agissait d'une action
Libre de tout entiercement
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
S'efforcer tout spécialement

Vertaling van "s'agissait tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person


instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | forerunner




personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances


de toute convention ou de toute autre restriction semblable | libre de tout entiercement

untrammelled by any escrow or agreement or similar limitation


appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

handle hazardous substances safely | utilise hazardous substances safely | apply isopropyl alcohol safely | use isopropyl alcohol safely


relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes

establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agissait de contribuer à une éducation de qualité et d’intégrer les besoins de la société de la connaissance dans le cadre de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.

The objective was to contribute to high-quality education and to put the needs of the knowledge society into a lifelong learning context.


2. Lorsqu'une notification visée au paragraphe 1 est adressée, toutes les dispositions de la présente directive s'appliquent aux vols intra-UE comme s'il s'agissait de vols extra-UE et aux données PNR des vols intra-UE comme s'il s'agissait de données PNR de vols extra-UE.

2. Where a notification referred to in paragraph 1 is given, all the provisions of this Directive shall apply to intra-EU flights as if they were extra-EU flights and to PNR data from intra-EU flights as if they were PNR data from extra-EU flights.


c) le fournisseur d'itinérance et tout partenaire contractuel au sens du point b) s’engagent chacun à mettre à disposition et à offrir activement, au plus tard à compter du 1er juillet 2014, ou à compter de la date de notification si celle-ci est plus tardive, au moins un forfait au détail comprenant une option tarifaire selon laquelle le tarif applicable aux services nationaux s’applique à la fois aux services nationaux et aux services d’itinérance réglementés dans l’ensemble de l’Union, comme s'il s'agissait de services d’itinérance ...[+++]

(c) the roaming provider and any contractual partners within the meaning of point (b) each undertakes to make available and actively offer, at the latest as from 1 July 2014, or as from the date of notification, whichever is the later, at least one retail package with a tariff option according to which the applicable domestic service rate applies to both domestic services and regulated roaming services throughout the Union, as if those regulated roaming services were consumed on the home network.


Même si ces critiques n’ont porté que sur des aspects techniques et procéduraux, il s’agissait tout de même d’un pas en arrière.

Although those criticisms concerned only technical and procedural aspects, it was still a step backwards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agissait tout simplement, et au minimum, de vérifier le respect des normes minimales existantes en matière de temps de travail au sein de l'Union européenne.

It was quite simply about at least reviewing compliance with the existing minimum standards governing working hours in the European Union.


Une valeur de référence pour cet objectif est 0,5 point de pourcentage en termes de contenu énergétique de la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans toutes les formes de transport en 2020 visée au premier alinéa, à atteindre au moyen de biocarburants produits à partir de matières premières et au moyen d'autres carburants, énumérés à l'annexe IX, partie A. En outre, les biocarburants produits à partir de matières premières qui ne sont pas énumérées à l'annexe IX, dont les autorités nationales compétentes ont déterminé qu'il s'agissait de déchet ...[+++]

A reference value for this target is 0,5 percentage points in energy content of the share of energy from renewable sources in all forms of transport in 2020 referred to in the first subparagraph, to be met with biofuels produced from feedstocks and with other fuels, listed in part A of Annex IX. In addition, biofuels made from feedstocks not listed in Annex IX that were determined to be wastes, residues, non-food cellulosic material or ligno-cellulosic material by the competent national authorities and are used in existing installations prior to the adoption of Directive (EU) 2015/1513 of the European Parliament and of the Council , may ...[+++]


Il s’agissait tout simplement d’une tentative du Conseil de contourner sournoisement les exigences et accords budgétaires.

The Council simply wanted to slink past the budgetary conditions and agreements.


Je pense qu’il s’agissait tout simplement de malentendus.

I think they were simply misunderstandings.


Il s'agissait tout d'abord de la question de la restructuration du contrôle budgétaire et de la façon dont on y procédera.

Firstly, there was the issue of restructuring budgetary control and the question as to how this is to be achieved.


Aucune priorité spécifique n'avait été fixée en 2000, car il s'agissait de la première année du programme et tout le champ d'activité de Daphné était ouvert à la participation des organismes éligibles.

In 2000, no specific priority was given because it was the first year of the programme and the whole scope of Daphne was open to participation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait tout ->

Date index: 2021-10-28
w