Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Instruit comme s'il s'agissait d'une action
Problème d'environnement
Problème de la Crimée
Problème en matière d'environnement
Problème russo-ukrainien
Problème écologique
Question de la Crimée
Résolution automatique de problèmes
Résolution de problèmes
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Situation de la Crimée
Solution de problèmes
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Vertaling van "s'agissait du problème " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person


instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action


Un cadre de styles et de cultures d'acquisition du savoir pour s'attaquer au problème des décrocheurs au Canada

A Learning Cultures and Learning Styles Framework for Addressing the Issue of Dropouts in Canada


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


résolution automatique de problèmes | résolution de problèmes | solution de problèmes

problem-solving


problème d'environnement | problème écologique | problème en matière d'environnement

environmental problem


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

develop objectives | develop strategy to solve problem | come up with strategy to solve problems | develop strategy to solve problems


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agissait d’une mesure d’urgence pour le cas où un des systèmes nationaux du SIS II avait connu de graves problèmes et avait dû revenir au SIS 1+.

This was a contingency measure in case any of the SIS II national systems ran into serious problems and had to fall back to SIS 1+.


L’autre jour, vous avez dit qu’il ne s’agissait pas d’un problème de capacité de reconnaissance mais qu’il y avait un autre problème.

The other day, you said that this was not a problem of recognisability and that there was some other problem.


Ils maintiennent que, de la même manière, dans une économie de marché, un vendeur accepterait un prix inférieur pour une vente s’il s’agissait de faire face à des problèmes environnementaux et sociaux.

They claim that, in the same manner, a market economy vendor would agree to a reduced price, in order to satisfy environmental and social concerns.


J’ai entendu plusieurs orateurs, dont Mme Kaufmann et M. Voggenhuber, parler de choses telles que l’hymne national, le titre de ministre des affaires étrangères et le drapeau comme s’il s’agissait de problèmes néerlandais.

I have heard a number of speakers, including Mrs Kaufmann and Mr Voggenhuber, talk about things such as the national anthem, the title of Foreign Affairs Minister and the flag, as if these were Dutch issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agissait du problème qui n’était pas si aisé à résoudre.

That was the problem that was not so easily solved.


C'est comme si nous avions un peu oublié qu'il s'agissait du problème principal et que c'était cela qui était derrière toutes les directives que nous adoptons ces temps derniers en matière de sécurité alimentaire.

It is as if we have almost forgotten that this was the main problem and that this is what was behind all the directives that we have been adopting recently in the field of food safety.


Dernier exemple qui, même s'il ne s'agissait pas d'un problème de fourniture on-line de services financiers, est particulièrement intéressant puisqu'il relève du domaine des services d'investissement et qu'il représente un des exemples où la Cour a fait application d'une façon particulièrement approfondie du test de substitution, l'affaire dite "SIM" dans laquelle la Cour a jugé que:

This example, which, while not relating to a problem associated with the on-line provision of financial services, is of particular interest since it concerns investment services and is one of the cases in which the Court has applied the substitution test in a particularly thorough fashion, viz. the SIM case, in which the Court ruled:


Je pense qu’il est insuffisant, chers collègues, car nous continuons de traiter le problème comme s’il s’agissait d’un problème conjoncturel, alors qu’en réalité, l’Europe souffre d’un problème structurel d’envergure historique dû à un changement du mode de production, à une augmentation de la productivité du travail, ce qui fait que la valeur ajoutée du produit et de la richesse n’est pas accompagnée d’une valeur ajoutée pour les employés et que cette valeur ajoutée de la richesse profite aux entreprises et aux travailleurs qui ont d ...[+++]

I believe that it is insufficient because we are still treating the problem as if it were a current problem when, in reality, Europe is suffering from a structural problem of an historic nature, born of a change in production methods, born of an increase in productivity in work which leads to increases in production and wealth which do not result in increases in employment and that this increase in wealth is distributed amongst companies and the workers who are in work, leaving those in a worse situation out of the picture: women, unqualified young people and the long-term unemployed.


Il s'agissait de résoudre le difficile problème lié au fait qu'au Portugal les tribunaux ecclésiastiques ont une compétence exclusive pour prononcer l'annulation des mariages catholiques conclus conformément au concordat, en vertu de l'article XXV du concordat (dénomination donnée aux traités passés avec le Saint-Siège) conclu entre le Portugal et le Saint-Siège le 7 mai 1940, modifié par le protocole additionnel du 4 avril 1975 et des articles 1625 et 1626 du code civil portugais.

There remained to be resolved the difficult problem linked to the fact that in Portugal, ecclesiastical courts have exclusive jurisdiction to annul a Catholic marriage concluded in accordance with the Concordat, pursuant to Article XXV of the Concordat (the term used to describe international treaties with the Holy See) between Portugal and the Holy See of 7 May 1940, as amended by the additional Protocol of 4 April 1975 and Articles 1625 and 1626 of the Portuguese Civil Code.


Les textes de 1995 règlent le problème, et en tout état de cause, on a par la suite considéré que l'ABP agissait dans l'exercice de pouvoirs administratifs.

This was remedied by the 1995 legislation; and, in any event, the view had subsequently been taken that the ABP acted in an administrative capacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait du problème ->

Date index: 2024-11-22
w