Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instruit comme s'il s'agissait d'une action
Machine à réunir
Réunir des composants de panneaux de commande
Réunir des fonds sur nantissement
Réunir des fonds à la grosse
Réunir du matériel pédagogique
S'assembler
Se réunir

Vertaling van "s'agissait de réunir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person


instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action




personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


réunir des fonds à la grosse | réunir des fonds sur nantissement

raise


réunir des composants de panneaux de commande

control panel component collecting | control panel components collecting | collect control panel components | control panel component selecting




réunir du matériel pédagogique

compiling course material | compose course material | compile course material | compile course materials
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'il s'agissait d'une circonstance exceptionnelle, la Commission s'est dès lors engagée à mener à bien ultérieurement l'analyse de ces cinq offres.

Therefore, considering this as an exceptional circumstance, the Commission undertook to complete the analysis of these five offers at a later stage.


[11] En ce qui concerne le nombre d'entreprises parties à ces concentrations, la grande majorité (84 %) concernait deux entreprises, dans 10 % des cas, il s'agissait de trois entreprises et, enfin, dans 4 % des cas, il s'agissait de plus de trois entreprises.

[11] With regard to the number of undertakings involved in the concentrations, the large majority (84%) involved two undertakings, in 10% of the cases there were three undertakings involved, and, finally, in 4% of the cases there were more than three undertakings involved.


Il ne s'agissait pas de faire des "concessions" sur les droits des citoyens, il ne s'agissait pas de faire des concessions sur le processus de paix et la stabilité en Irlande, ni même de faire des concessions à l'égard des milliers de projets d'investissement qui sont financés par les politiques et par le budget européen.

This is not about making concessions on citizens' rights. This is not about making concessions on the peace process or stability on the island of Ireland. Nor is it about making concessions on the thousands of investment projects which are financed by EU policy and the EU budget.


Le sénateur Larry Campbell a été un de nos ambassadeurs et il est donc très bien placé pour connaître les difficultés que nous avons rencontrées à cet égard, quand il s'agissait de réunir quelques dizaines de milliers de dollars.

Senator Larry Campbell here has been one of our ambassadors and will know very well the difficulty we have, even in raising a few tens of thousands of dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsqu'une notification visée au paragraphe 1 est adressée, toutes les dispositions de la présente directive s'appliquent aux vols intra-UE comme s'il s'agissait de vols extra-UE et aux données PNR des vols intra-UE comme s'il s'agissait de données PNR de vols extra-UE.

2. Where a notification referred to in paragraph 1 is given, all the provisions of this Directive shall apply to intra-EU flights as if they were extra-EU flights and to PNR data from intra-EU flights as if they were PNR data from extra-EU flights.


Aux points 39 à 44 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a néanmoins examiné l’argumentation du Conseil selon laquelle cette institution était fondée à communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment avec l’adoption de la décision litigieuse et non préalablement à celle-ci, nonobstant le fait qu’il ne s’agissait pas d’une décision initiale de gel de fonds, en raison de la situation particulière dans laquelle cette institution se trouvait en l’espèce, plus précisément l’urgence avec laquelle la décision litigieuse devait être adoptée.

In paragraphs 39 to 44 of the judgment under appeal, the General Court nevertheless considered the Council’s argument that that institution was justified in communicating the new incriminating evidence against the PMOI at the same time as the contested decision was adopted and not before, despite the fact that it was not an initial decision to freeze funds, because of the particular situation in which the Council found itself in that case, more specifically, the urgency with which the contested decision had to be adopted.


Honorables sénateurs, j'estime que nos propres pères fondateurs ont manifesté une sagesse semblable en créant notre régime parlementaire de gouvernement, mais dans un contexte peut- être encore plus difficile, car il s'agissait de réunir deux sociétés au sein d'un même grand pays.

Honourable senators, I believe that our founding fathers demonstrated similar wisdom in establishing our parliamentary system of government, but perhaps under the even more trying circumstances of forging two societies into one great country.


Il s'agissait de réunir une quantité énorme de données, de plans d'entreprises, etc.

It involves assembling a huge amount of data, business plans, and that.


Il s'agissait de réunir les spécialistes de ces questions afin qu'ils en débattent et évoquent les meilleures pratiques en la matière, le but étant de passer de la phase théorique à la phase pratique et concrète.

The purpose was to gather gender mainstreaming experts in order to have them discuss this topic and share best practices, the aim being to pass from the stage of theory to concrete practical issues.


Votre comité pourrait juger utile d'y jeter un coup d'œil, car il s'agissait de réunir les trois ordres de gouvernement particulièrement pour ce qui touche l'exécution de la loi, pour déterminer quels sont précisément les rôles et les responsabilités de chacun, ce qui ferait savoir qui est responsable du financement et des opérations.

It might benefit your committee to have a look at the resolution, because its intent was to bring the three levels of government together, particularly around the issue of policing, to decide the exact roles and responsibilities, which then lead into who is responsible for funding and operations.




Anderen hebben gezocht naar : machine à réunir     réunir des fonds sur nantissement     réunir du matériel pédagogique     assembler     se réunir     s'agissait de réunir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait de réunir ->

Date index: 2022-08-25
w