Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instruit comme s'il s'agissait d'une action

Vertaling van "s'agissait d'une tragédie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person


instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action


personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'il s'agissait d'une circonstance exceptionnelle, la Commission s'est dès lors engagée à mener à bien ultérieurement l'analyse de ces cinq offres.

Therefore, considering this as an exceptional circumstance, the Commission undertook to complete the analysis of these five offers at a later stage.


[11] En ce qui concerne le nombre d'entreprises parties à ces concentrations, la grande majorité (84 %) concernait deux entreprises, dans 10 % des cas, il s'agissait de trois entreprises et, enfin, dans 4 % des cas, il s'agissait de plus de trois entreprises.

[11] With regard to the number of undertakings involved in the concentrations, the large majority (84%) involved two undertakings, in 10% of the cases there were three undertakings involved, and, finally, in 4% of the cases there were more than three undertakings involved.


Il ne s'agissait pas de faire des "concessions" sur les droits des citoyens, il ne s'agissait pas de faire des concessions sur le processus de paix et la stabilité en Irlande, ni même de faire des concessions à l'égard des milliers de projets d'investissement qui sont financés par les politiques et par le budget européen.

This is not about making concessions on citizens' rights. This is not about making concessions on the peace process or stability on the island of Ireland. Nor is it about making concessions on the thousands of investment projects which are financed by EU policy and the EU budget.


2. Lorsqu'une notification visée au paragraphe 1 est adressée, toutes les dispositions de la présente directive s'appliquent aux vols intra-UE comme s'il s'agissait de vols extra-UE et aux données PNR des vols intra-UE comme s'il s'agissait de données PNR de vols extra-UE.

2. Where a notification referred to in paragraph 1 is given, all the provisions of this Directive shall apply to intra-EU flights as if they were extra-EU flights and to PNR data from intra-EU flights as if they were PNR data from extra-EU flights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dirigeants européens décident d'actions concrètes en réponse aux récentes tragédies en Méditerranée // Bruxelles, le 24 avril 2015

EU leaders agree actions to tackle Mediterranean tragedy // Brussels, 24 April 2015


Voilà donc qu’une nouvelle tragédie frappe l’Italie; le premier ministre italien a même prétendu qu’il s’agissait d’une tragédie prévisible.

So another tragedy has been reported in Italy: the Italian Prime Minister has even claimed that it was a foreseeable tragedy.


Donc, j'en appelle à mes amis socialistes, et il y en a, il n'y a pas que M. Sakellariou dans le groupe socialiste. J'en appelle à mes amis du PPE pour ne pas renvoyer aux calendes grecques une tragédie qui est une tragédie d'aujourd'hui et d'hier, pas de demain.

I therefore urge my Socialist friends, and I do have some, not just Mr Sakellariou, and my friends in the Group of the European People’s Party not to indefinitely prolong a tragedy that is very much a tragedy of the present and the past but not necessarily of the future.


Je souhaite vivement que d'autres tragédies ne soient pas nécessaires pour que l'on concrétise l'esprit de Tampere, également parce qu'on ne légifère pas toujours sagement sous l'influence émotive de tragédies épouvantables ; en effet, dans ces cas-là, on risque parfois d'oublier la protection des droits fondamentaux des personnes.

I fervently hope that it will not take more tragedies to set the Tampere process in motion, not least because the laws made under the emotional pressure of inhuman tragedies are not always wise ones. In these cases, we are sometimes in danger of disregarding the need to safeguard peoples’ fundamental rights.


Il dépend de notre volonté et de notre cohésion que de pareilles tragédies ne se reproduisent plus.

Only if we show the necessary resolve and cohesion can we prevent such tragedies ever happening again.


- (ES) Monsieur le Président, on parle souvent de tragédie comme s'il s'agissait d'une catastrophe naturelle, d'un tremblement de terre, par exemple.

– (ES) Mr President, we often use the word ‘tragedy’ as if we were talking about a natural disaster, such as an earthquake.




Anderen hebben gezocht naar : s'agissait d'une tragédie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait d'une tragédie ->

Date index: 2023-04-27
w