Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'agissait d'annonces très » (Français → Anglais) :

Outre la Commission, les principaux acteurs à avoir participé à l'application des mesures susmentionnées étaient les organismes nationaux de coordination désignés dans les différents États membres (très souvent, il s’agissait du ministère de la Culture), les coordonnateurs des projets emblématiques européens et leurs partenaires, le contractant externe chargé de la campagne de communication et de nombreuses parties prenantes issues de la société civile.

In addition to the Commission, the main actors engaged in delivering the above measures were the National Coordinating Body appointed in each Member State (in many cases, this was the Ministry of Culture), the European flagship project coordinators and their partners, the external contractor for the communication campaign, and numerous civil society stakeholders.


Au moment de la négociation de la Convention de Rome il s'agissait d'une disposition très novatrice, exprimant le souci des Etats membres de respecter dans une certaine mesure la politique législative d'autres Etats, y compris des Etats tiers.

This is a highly innovatory provision, expressing the concern of the Member States to respect the legislative policy of other states, including non-member countries.


Le ministère de la santé ayant annoncé qu'il s'agissait du dernier sauvetage du système de santé, l'agence Veriteľ a. s. a été dissoute en 2006 (28).

Since the Ministry of Health announced that this was the last bail-out of the healthcare system, the agency Veriteľ was abolished in 2006 (28).


· dans l’affaire C-206/11 (Köck, 17 janvier 2013), il s’agissait d’un commerçant établi en Autriche qui avait annoncé dans un journal la «liquidation totale» des produits de son magasin, sans avoir sollicité d’autorisation administrative exigée par la réglementation nationale.

· Case C-206/11 (Köck, 17 January 2013) concerned a trader in Austria who announced in a newspaper a ‘total clearance’ of the products in his shop without applying for an administrative authorisation, as required by national law.


· dans l’affaire C-206/11 (Köck, 17 janvier 2013), il s’agissait d’un commerçant établi en Autriche qui avait annoncé dans un journal la «liquidation totale» des produits de son magasin, sans avoir sollicité d’autorisation administrative exigée par la réglementation nationale.

· Case C-206/11 (Köck, 17 January 2013) concerned a trader in Austria who announced in a newspaper a ‘total clearance’ of the products in his shop without applying for an administrative authorisation, as required by national law.


(315) Il est donc clair que la rentabilité des routes ouvertes par Ryanair est quasi immédiate et bénéficie très rapidement d'un coefficient de remplissage annoncé de l'ordre de 80 %, et ce même si une certaine baisse s'annonce désormais.

(315) It is therefore clear that the routes opened by Ryanair become profitable almost immediately and very soon enjoy a declared seat occupation coefficient of some 80 %, even though a slight fall occurs afterwards.


La conférence intergouvernementale qui a abouti au traité de Nice avait un mandat très clair. Il s'agissait de préparer l'Union européenne à l'élargissement en révisant les traités dans quatre domaines clés:

The Intergovernmental Conference which resulted in the Treaty of Nice had the very clear mandate of preparing the European Union for enlargement by revising the Treaties in four key areas:


Ce service a en outre souligné qu'il convenait d'apporter une justification à la situation qu'on a connue jusqu'à présent, dans laquelle des montants très importants ont été attribués à un très petit nombre de bénéficiaires sélectionnés (il s'agissait à peu près des mêmes organisations chaque année).

The latter furthermore stressed that the present situation, in which quite a small number of beneficiaries were selected for funding with relatively large amounts of money (more or less the same organisations every year), should be justified.


Ce service a en outre souligné qu'il convenait d'apporter une justification à la situation qu'on a connue jusqu'à présent, dans laquelle des montants très importants ont été attribués à un très petit nombre de bénéficiaires sélectionnés (il s'agissait à peu près des mêmes organisations chaque année).

The latter furthermore stressed that the present situation, in which quite a small number of beneficiaries were selected for funding with relatively large amounts of money (more or less the same organisations every year), should be justified.


Il s'agissait avant tout d'informer la Commission de la situation économique difficile de GEA et des plans du gouvernement autonome de Galice visant à rétablir la rentabilité de l'entreprise en s'en tenant au plan de restructuration déjà annoncé. Élaboré début 1996 à la suite des premières tentatives infructueuses de redressement, il avait été communiqué à la Commission au mois d'août et complété au mois de novembre 1996 et de février 1997.

The main objective was to inform the Commission about GEA's difficult economic situation and the plans of the regional government of Galicia to restore the firm's viability along the lines of the already announced restructuring plan which was, after early and unsuccessful attempts to render the firm viable, worked out in early 1996 and submitted to the Commission in August and enlarged in November 1996 and February 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agissait d'annonces très ->

Date index: 2023-04-11
w