Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'agirait cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agirait cependant d'une opération distincte et la décision rendue ce jour ne tient nullement compte et ne préjuge en rien de l'appréciation future de cette éventuelle opération.

However, this would be a separate transaction and today's decision neither takes it into account nor prejudges the possible assessment of such a transaction in the future.


Il s’agirait cependant d’un instrument concret pour évaluer spécifiquement notre situation actuelle et déterminer ce qui devra être fait.

It would nevertheless be a concrete instrument for specifically evaluating where we are and what should be done in the future.


Les réformes comportent cependant des faiblesses, comme l’incapacité de nommer une cour constitutionnelle, qui agirait en tant que gardienne de la démocratie.

There are certain shortcomings to the reforms, however, such as the failure to appoint a Constitutional Court which would act as the guardian of democracy.


Nous devrions éviter de considérer cet accord comme un simple accord de libre-échange, ce qui est une tendance presque naturelle pour ce qui n’était auparavant qu’une union économique. Aujourd’hui, il s’agirait cependant d’une lecture réductrice présentant le danger de ne favoriser qu’une élite et non les populations concernées auxquelles nous voulons proposer un accord d’association global, qui présente donc une certaine importance politique et une capacité d’impulsion pour le processus de coopération.

We must avoid thinking of this agreement simply as a free trade agreement, which is an almost natural tendency for something that was once just an economic union; today, however, it would be an oversimplification, dangerously favouring just a small elite and not the peoples involved, to whom we wish to propose a global association agreement which in fact has its own political dimension and its own momentum in the processes of cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, en guise de résumé, je dirais que nous sommes sur la bonne voie. Cependant, il s'agirait que la Commission se charge de traduire nos bonnes intentions en feuilles de route, afin que nous ayons des prises concrètes pour évaluer notre position, évaluer annuellement les progrès des uns et des autres et afin qu'il ne soit plus permis aux États membres de se cacher derrière de belles paroles.

If I may be permitted to summarise, I would like to say that we are on the right track, but it would in particular be to the Commission’s credit if we could convert our good intentions into roadmaps in order to create concrete handholds that enable us to evaluate where we stand and evaluate our progress together every year and in order to prevent the Member States from hiding behind fine words.


Cependant, pour éliminer toute tentation de violer les interdictions, il s'agirait de procéder à la suppression systématique des incitants économiques à agir de la sorte.

However, in order to take away the temptation to commit an infringement, the economic advantages also need to be systematically removed.


Cependant, pour répondre à la question habilement formulée de mon honorable collègue, il me semble qu'il s'agirait d'abord de déterminer, aussi clairement que possible, d'après les débats à l'Assemblée nationale et d'après toute autre information disponible, si l'association recherchée constituerait, en fait, une certaine forme de réassociation après une sécession, ou bien une certaine forme de réaménagement au sein de la Confédération.

However, in connection with my honourable friend's cleverly worded question, it would seem the first order of business would be to determine, as clearly as possible from the debates in the National Assembly and from any other available information, whether the association sought would, in fact, constitute some form of re-association after secession or whether it would constitute some form of rearrangement within Confederation.


Cette option resterait cependant ouverte aux Etats membres puisqu'il s'agirait d'une directive contenant des prescriptions minimales.

This option would however remain open to the Member States, as this would be a Directive laying down minimum requirements.


Il s'agirait cependant d'un seul client et du même crédit autorisé.

But it would be one client, one authorization.


Le sénateur Oliver : Il s'agirait cependant de financement national, ce qui signifie des normes nationales qui s'appliqueraient à toutes les provinces et à tous les territoires.

Senator Oliver: However, it would be funding and also applying national standards or standards that apply to every province and territory.




Anderen hebben gezocht naar : s'agirait cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'agirait cependant ->

Date index: 2024-02-11
w