Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Empirer
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Obligation de ne pas laisser le dommage s'aggraver
Obligation de réduction du dommage
S'aggraver
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Se dégrader
Se détériorer

Traduction de «s'aggraver depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


se détériorer [ empirer | s'aggraver | se dégrader ]

worsen [ deteriorate ]


obligation de réduction du dommage [ obligation de ne pas laisser le dommage s'aggraver ]

duty to minimize


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


chute sur ou depuis un escalier mécanique

Fall on or from escalator




chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Ce nouveau financement portera le montant total des engagements pris par l’UE en République centrafricaine depuis le début de la crise à quelque 200 millions €, ce qui montre clairement que nous mobilisons toutes les ressources disponibles, et pas seulement l’aide au développement, pour aider la population de la République centrafricaine et améliorer sa sécurité, dans un contexte qui s'est encore aggravé depuis plus d’un an», a déclaré le commissaire Piebalgs.

"This new funding will bring the EU’s total commitments to the Central African Republic since the beginning of the crisis to around €200 million – a clear indication that we are mobilising all available resources, not just development aid, to help the people of the Central African Republic and improve their security, in a situation that has been getting worse for more than a year now", Commissioner Piebalgs said.


C. considérant que l'impact des violences sur la population civile demeure à un niveau préoccupant et qu'il ne cesse de s'aggraver depuis le début de l'année, allant jusqu'à 5 000 morts et 10 000 blessés, les chiffres les plus hauts des cinq dernières années;

C. whereas the impact of violence on civilians remains disturbingly high and is still growing, with up to 5 000 civilians having been killed, and up to 10 000 injured, since the beginning of 2013 – the highest figure in the last five years;


C. considérant que l'impact des violences sur la population civile demeure à un niveau préoccupant et qu'il ne cesse de s'aggraver depuis le début de l'année, allant jusqu'à 5 000 morts et 10 000 blessés, les chiffres les plus hauts des cinq dernières années;

C. whereas the impact of violence on civilians remains disturbingly high and is still growing, with up to 5 000 civilians having been killed, and up to 10 000 injured, since the beginning of 2013 – the highest figure in the last five years;


Cependant, la banque a pris du retard dans l'application de ce plan et le déséquilibre de ses sources de financement s'est de nouveau aggravé depuis l'été dernier.

However, the bank has fallen behind with the implementation of this plan and the imbalance in its financing sources has worsened again since last summer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la banque a pris du retard dans l'application de ce plan et le déséquilibre de ses sources de financement s'est à nouveau aggravé depuis l'été dernier.

However, the bank has fallen behind with the implementation of this plan and the imbalance in its financing sources has worsened again since last summer.


Monsieur le Président, j'aimerais demander à mon collègue et, par son entremise, au reste des députés du Bloc, s'ils ne sont pas d'accord pour dire qu'un problème bien plus important tient non pas à la redistribution ou à l'augmentation du nombre de sièges à la Chambre, mais plutôt à l'attribution, aux députés, du pouvoir voulu pour représenter leurs électeurs ainsi qu'au règlement du déficit démocratique qui sévit depuis quelques décennies et qui s'aggrave depuis quelques années.

Mr. Speaker, I would like to ask my friend and all Bloc members through him, if he thinks that a much larger problem is not the redistribution or the increase in numbers in this House, but empowering members of Parliament to be able to represent their constituents and to deal with the democratic deficit that has been around for a few decades but worsening over the last few years?


Il a refait surface en juin 2008 et s’est aggravé depuis le début du mois.

It re-emerged in June 2008 and has escalated since the beginning of this month.


G. préoccupé par la situation d'insécurité qui règne dans l'est du Tchad, qui s'aggrave depuis 2006 à la suite de heurts entre forces de sécurité tchadiennes et rebelles tchadiens, et les incursions des milices Janjaweed et des groupes armés en provenance du Soudan, auxquels il faut ajouter le banditisme et les attaques perpétrées contre les organisations humanitaires,

G. concerned at the security situation in the eastern part of Chad, which has deteriorated since 2006 as a result of clashes between Chadian security forces and Chadian rebels, and incursions of Janjaweed militias and armed groups from Sudan, to which banditry and attacks on humanitarian organisations must be added,


G. préoccupé par la situation d’insécurité qui règne dans l’est du Tchad, qui s’aggrave depuis 2006 à la suite de heurts entre forces de sécurité tchadiennes et rebelles tchadiens, et les incursions des milices Janjaweed et des groupes armés du Soudan, auxquels ils faut ajouter le banditisme et les attaques perpétrées contre les organisations humanitaires,

G. concerned at the security situation in the eastern part of Chad, which has deteriorated since 2006 as a result of clashes between Chadian security forces and Chadian rebels, and incursions of Janjaweed militias and armed groups from Sudan, to which banditry and attacks on humanitarian organisations must be added,


Ce retard tend à s’aggraver depuis une décennie, et nécessite aujourd’hui des politiques permettant d’accroître l’effort de recherche et d’innovation, de profiter des bénéfices du marché intérieur, et d’élever le niveau du « capital humain ».

This has tended to become worse over the past decade and today calls for policies to increase investment in research and innovation, to take full advantage of the benefits of the internal market and to enhance the level of human capital.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'aggraver depuis ->

Date index: 2025-04-13
w