Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "s'adressent eux aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de l'audition du 5 février 2018, le même producteur-exportateur chinois a continué d'alléguer que les coefficients révisés établis par la Commission, eux aussi, étaient incorrects.

At the hearing of 5 February 2018, the same Chinese exporting producer continued to allege that also the revised coefficients established by the Commission were wrong.


5. Lorsqu’ils ont des doutes quant à la question de savoir si les candidats ou soumissionnaires se trouvent dans l’un des cas d’exclusion, les pouvoirs adjudicateurs peuvent s’adresser eux-mêmes aux autorités compétentes visées au paragraphe 3 pour obtenir les informations qu’ils estiment nécessaires sur ledit cas.

5. Where they have doubts as to whether candidates or tenderers are in one of the situation of exclusion, contracting authorities may themselves apply to the competent authorities referred to in paragraph 3 to obtain any information they consider necessary about that situation.


Il figure aux côtés de 2 autres principes eux-aussi considérés comme essentiel à la prise de décision européenne: les principes d’attribution et de proportionnalité.

It appears alongside 2 other principles that are also considered to be essential to European decision-making: the principles of conferral and of proportionality.


Les actes d'exécution importants qui sont soumis à la comitologie seront eux aussi rendus publics pendant quatre semaines, ce qui permettra aux parties intéressées de formuler leurs observations avant le vote des États membres au sein des comités compétents.

Important implementing acts which are subject to Committee opinion will also be made public for four weeks, allowing stakeholders to submit comments before any vote by Member States in the relevant Committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois qu'elle voudra peut-être plutôt s'adresser au ministre de l'Industrie et au ministre du Patrimoine canadien, qui ont eux aussi reçu la majorité de ces courriels — je le sais parce que, dans la plupart des cas, les messages qui leur étaient destinés m'ont été transmis à moi aussi.

I would suggest, rather than do that, she might want to talk to the Minister of Industry and the Minister of Canadian Heritage who also received most of these emails; in most cases, I was copied on the messages to them.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


Les pêches et les océans M. John Cummins (Delta—South Richmond, Alliance canadienne): Monsieur le Président, les signataires de la deuxième pétition s'adressent eux aussi au ministère des Pêches et des Océans et veulent attirer l'attention du Parlement sur la situation dans le secteur de l'aquaculture.

Fisheries and Oceans Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the second petition also calls on the Department of Fisheries and Oceans and draws the attention of Parliament to the matter of aquaculture.


Les rapports statistiques sur les réponses obtenues seront eux aussi disponibles à cette adresse à partir de mai 2004.

The statistical reports on responses will be available via the same address by May 2004.


Saisissant l'occasion pour adresser aux autres membres de l'OMC un message les invitant à fournir eux aussi un effort, il a indiqué que "si ceux-ci y consentent, toutes les chances sont réunies pour que nous dégagions un ensemble de résultats dans lequel chacun trouvera son compte".

He took the opportunity to send a message to other WTO members that efforts would be required from them as well: "if they do, then there's every chance we'll come away with a win-win result for all concerned".


Après que Sega eut notifié le 21 mars 1996 l'accord de licence standard pour sa nouvelle console 32-bit Sega Saturn, la Commission a adressé le 4 juillet 1996 une communication des griefs complémentaires à Sega, l'informant qu'elle considérait que ces accords étaient, eux-aussi, anti-concurrentiels.

After Sega had notified on 21 March 1996 its standard form of licensing agreement for its new 32 bit Sega Saturn System, the Commission on 4 July 1996 sent a supplementary statement of objections to Sega in which it expressed the view that Sega's Saturn licensing agreements were also anti-competitive.




Anderen hebben gezocht naar : s'adressent eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'adressent eux aussi ->

Date index: 2021-09-15
w