Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "s'adressait à zellers " (Frans → Engels) :

Si CANEX s'adressait à Zellers ou à Wal-Mart pour leur demander d'exploiter des magasins d'alimentation et de vêtements sur les bases militaires, il faudrait que ce soit à condition qu'on y engage des conjoints des militaires et qu'on n'impose pas la TPS à ceux qui détiennent une carte militaire.

If CANEX ever went to Zellers or Wal-Mart and said we want them to come into all our bases to operate our food and clothing stores, the proviso would be put in there that, number one, you have to hire spouses of military personnel, and number two, you will not charge GST to anyone who has a military card.


- Portée: le projet s'adressait à un groupe cible prédéfini correspondant aux ressources utilisées.

- Outreach: the project addressed a pre-defined target group corresponding to the resources used.


La formation était dispensée par des experts de la DG Politique régionale et s'adressait aux organismes locaux de mise en oeuvre et aux bénéficiaires finaux.

The training was provided by DG Regional Policy experts and addressed to local implementing bodies and final beneficiaries.


Comprend la partie de la municipalité régionale de Waterloo constituée de la partie de la ville de Kitchener décrite comme suit : commençant à l’intersection de la promenade Conestoga et du chemin Fischer-Hallman; de là généralement vers le nord-ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite nord de ladite ville; de là généralement vers le nord-est suivant ladite limite jusqu’à la promenade Conestoga; de là vers l’est et le sud-est suivant ladite promenade jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite est de ladite ville; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite (Grand River) jusqu’au prolongement sud-est de la promenade ...[+++]

Consisting of that part of the Regional Municipality of Waterloo comprised of that part of the City of Kitchener described as follows: commencing at the intersection of Conestoga Parkway with Fischer-Hallman Road; thence generally northwesterly along said road to the northerly limit of said city; thence generally northeasterly along said limit to Conestoga Parkway; thence easterly and southeasterly along said parkway to the Canadian National Railway; thence northeasterly along said railway to the easterly limit of said city; thence generally southeasterly along said limit (Grand River) to the southeasterly production of Zeller Drive; thence nort ...[+++]


Cette consultation s’adressait aux organisations publiques et privées ou aux particuliers désireux de donner leur avis, tels que les entreprises, les organisations professionnelles, les organismes soutenant la recherche et l’innovation, ou encore les administrations nationales, régionales et publiques.

It was addressed to public and private organisations or individuals who wished to give their views, such as enterprises, business organisations, research and innovation support providers and national, regional and public administration.


Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre des communes et des parlementaires sur les faits suivants: l'achat, par la société étrangère Target, et la transformation de plus de 125 magasins Zellers du Canada feront perdre plus de 5 000 emplois en 2012; Target prétend qu'elle n'est pas tenue de respecter l'ancienneté, le salaire et les avantages sociaux des employés des magasins Zellers; bon nombre de ces employés ont travaillé toute leur carrière dans un magasin Zellers; leur famille dépend de ces emplois; la perte de ces emplois aura un effet nuisible dans leur milieu.

The petitioners want to draw the attention of the House of Commons and parliamentarians to the following: that the purchase and conversion of over 125 Zellers stores in Canada by the foreign corporation called Target will result in the loss of over 5,000 jobs in 2012; that Target claims to have no obligation to recognize the seniority, wages or benefits of the workers of Zellers; and that many of these workers have dedicated their working life to Zellers, their families depend on these jobs and the loss of these jobs will have a detrimental effect on their community and neighbourhoods.


Il a également organisé deux enquêtes en ligne: l’une s’adressait aux organismes bénéficiant d’un soutien au titre du programme et l’autre aux maisons d’édition ayant obtenu une aide pour la réalisation de traductions littéraires.

Two online surveys were completed: a survey of organisations supported by the programme and a survey of publishing houses which received support for literary translations.


En effet, dans la situation ayant conduit à l'arrêt Säger cité ci-dessus, à aucun moment le client ne pouvait ignorer qu'il s'adressait à un prestataire non établi.

In the situation leading up to the ruling in Säger referred to above, the client could not at any time have failed to know that he was dealing with a provider established in another Member State.


Ou bien elle s'adressait à la reine, à Londres, ou bien elle s'adressait à l'organisme parlementaire compétent au Canada.

It could return to London to see the Queen, or it could apply to the appropriate parliamentary body in Canada.


Le PATA ne s'adressait pas à des secteurs particuliers, il s'adressait à tous les secteurs économiques.

POWA did not target any particular industry, it included all economic sectors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'adressait à zellers ->

Date index: 2022-02-11
w