Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsque cela sera justifié

Vertaling van "s'adapter cela sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela sera bénéfique pour le secteur des voyages et du tourisme et le rendra plus compétitif, et cela stimulera l'économie de l'Union.

This will benefit the travel and tourism industry, making it more competitive and boosting the EU's economy.


Cela sera tout particulièrement le cas dans les domaines où les nouveaux développements technologiques exigent une adaptation des méthodes comptables traditionnelles, par exemple au niveau de la prise en compte et de l'évaluation des actifs incorporels.

This is particularly true where new technological developments call for an adaptation of traditional accounting methods, such as the recognition and measurement of intangible assets.


Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mi ...[+++]

To make future regulation fit with the ”Think Small First” principle, the Commission: is strengthening the assessment of the respect of the Protocol on the application of the principles of subsidiarity and proportionality in forthcoming legislative and administrative initiatives will, wherever practical, use common commencement dates for regulations and decisions affecting business and publish an annual statement of such legislation entering into force the Commission will, and the Member States are invited to: ensure that policy results are delivered while minimising costs and burdens for business, including by using a smart mix of tools ...[+++]


Plus cela sera le cas rapidement, plus la transition vers un système à faible intensité de carbone sera facile.

The earlier this is done, the easier the change to a low-carbon system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre les prix élevés des denrées alimentaires, l'UE est également confrontée à l'inflation pétrolière à laquelle l'économie européenne devra s'adapter. Cela sera discuté dans un débat supplémentaire.

In addition to high food prices, the EU faces rising oil prices. This calls for an adjustment of the European economy, and a special debate to address this issue is planned for today.


Donc, nous allons faire adopter par le Conseil, si celui-ci est d’accord, et nous avons toutes raisons de penser que cela sera le cas, une recommandation pour veiller à ce que, dans chacune des législations nationales, les adaptations nécessaires soient là en attendant, bien entendu, la mise à jour du dispositif européen qui, je le rappelle, n’entrera en vigueur que dans quelques années.

We are therefore going to have the Council adopt a recommendation, if it agrees, and we have every reason to think that this will be the case, to ensure that the necessary amendments are made to each of the national laws, pending of course an update to the European provisions, which, I would remind you, will only come into force in a few years’ time.


c) Le montant de la correction financière sera estimé, chaque fois que cela sera possible, sur la base de dossiers individuels et sera égal au montant des dépenses qui ont été erronément imputées au Fonds dans les cas en question.

(c) The amount of the financial correction will be assessed wherever possible on the basis of individual files and be equal to the amount of expenditure wrongly charged to the Fund in the cases concerned.


Cela était vrai entre Seattle et Doha, cela était vrai à Doha et je ne doute pas que cela sera encore plus vrai après Doha.

This happened between the Seattle and Doha Conferences, this happened at Doha and I am certain that this will happen more often after Doha.


Plus tôt le document pourra être intégré dans les Traités mieux cela sera, parce que cela procurera un caractère constitutionnel aux Traités et cela rapprochera les citoyens de cette Europe, dont une partie de la législation aura ainsi été érigée spécialement à leur intention.

The sooner the document can be incorporated in the Treaties, the better, because in that way, the Treaties will gain a constitutional dimension and the citizens will be drawn closer to Europe, because it will mean that a piece of legislation specifically for their benefit has got off the ground.


Cela sera certainement un des points à l'étude dans le cadre de la révision de cette directive, de même que les questions relatives à l'adaptation des accords existants aux changements survenus dans la structure ou le périmètre des groupes.

This will certainly be one of the points under consideration in the framework of a review of that Directive, along with issues relating to the adaptation of existing agreements to changes which have occurred in the structure or perimeter of groups.




Anderen hebben gezocht naar : lorsque cela sera justifié     s'adapter cela sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'adapter cela sera ->

Date index: 2022-07-11
w