Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acharnement thérapeutique
Homicide avec acharnement
Le vouloir-faire
S'acharner à faire faillir quelque'un

Vertaling van "s'acharnent à vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'acharner à faire faillir quelque'un

to be bent on seeing someone fail






le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une proposition de dixième directive sur le droit des sociétés reste néanmoins souhaitable, pour les raisons suivantes: a) des sociétés peuvent vouloir réaliser une opération de fusion transfrontalière sans créer pour autant une SE; b) d'autres types de sociétés peuvent aussi vouloir conclure une telle transaction.

A proposal for a Tenth Company Law Directive is nevertheless desirable, since a) companies may wish to enter into a cross-border merger without creating a European Company, and b) other types of companies may wish to enter into a cross-border merger.


Les pays européens ont longtemps été leurs défenseurs les plus acharnés, mais il existe aujourd'hui un risque réel de recul des droits de l'homme.

European countries have long been the staunchest defenders of human rights but we now see a real risk that we are going backwards.


Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


C'est en partie grâce au fait que mon père a lancé l'entreprise et qu'il s'acharne à vouloir en faire une réussite.

It's partly because my father started the business and he is doggedly determined to make it a success.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.

Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.


Cela est possible parce que les autorités kosovares, grâce à un travail acharné et des efforts fructueux, sont parvenues à mener à bien des réformes ambitieuses et difficiles dans le domaine de la justice et des affaires intérieures mais aussi dans d'autres, ayant des incidences notamment sur l’état de droit et la réforme de la justice.

This is the result of the hard work and successful efforts of the Kosovo authorities in achieving far-reaching and difficult reforms in the Justice and Home Affairs area and beyond, impacting areas such as the rule of law and justice reform.


Monsieur le Président, pendant que les conservateurs s'acharnent à vouloir faire du fleuve Saint-Laurent une autoroute pour le transport des déchets nucléaires de l'Ontario et des États-Unis, ils investissent massivement dans la porte d'entrée du Pacifique.

Mr. Speaker, while the Conservatives are determined to use the St. Lawrence as a highway to ship nuclear waste from Ontario and the United States, they are investing heavily in the Pacific gateway.


Je rajoute à cela un point extrêmement litigieux entre le Québec et le Canada, soit la fameuse commission des valeurs mobilières que le ministre des Finances et le premier ministre s'acharnent à vouloir faire entrer dans la gorge du Québec, alors que le Québec est unanimement contre cette proposition.

I would add to this an extremely contentious issue between Quebec and Canada: the securities commission that the Minister of Finance and the Prime Minister are trying to force down Quebeckers' throats even though Quebec is unanimously opposed to the idea.


Encore une fois, c'est une pression incessante du gouvernement fédéral — qu'il soit libéral ou conservateur, il n'y a que le vernis qui change — qui s'acharne à vouloir s'immiscer dans les compétences des provinces et du Québec.

Once again, it is the incessant pressure of the federal government—whether it is Liberal or Conservative, only the label changes—that keeps wanting to interfere in the jurisdictions of the provinces and of Quebec.


Comme je l'ai dit, Revenu Canada s'acharne à vouloir récupérer les 4 p. 100 qui restent.

The remaining 4%, Revenue Canada goes after every nickel, as I said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'acharnent à vouloir ->

Date index: 2024-08-16
w