Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acharnement thérapeutique
Attirer des joueurs
Homicide avec acharnement
Luminaire portatif attirant pour les enfants
Programme visant à attirer les investissements
S'acharner à faire faillir quelque'un

Traduction de «s'acharne à attirer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'acharner à faire faillir quelque'un

to be bent on seeing someone fail






attirer des joueurs

attract gamers to the casino | draw gamers to the casino inviting them to play | attract gamers | attract gamers and invite them to engage


luminaire portatif attirant pour les enfants

portable child-appealing luminaire


programme visant à attirer les investissements

Investment Attraction Programme | IAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays européens ont longtemps été leurs défenseurs les plus acharnés, mais il existe aujourd'hui un risque réel de recul des droits de l'homme.

European countries have long been the staunchest defenders of human rights but we now see a real risk that we are going backwards.


Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.

Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.


Cela est possible parce que les autorités kosovares, grâce à un travail acharné et des efforts fructueux, sont parvenues à mener à bien des réformes ambitieuses et difficiles dans le domaine de la justice et des affaires intérieures mais aussi dans d'autres, ayant des incidences notamment sur l’état de droit et la réforme de la justice.

This is the result of the hard work and successful efforts of the Kosovo authorities in achieving far-reaching and difficult reforms in the Justice and Home Affairs area and beyond, impacting areas such as the rule of law and justice reform.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des mécanismes de présentation des propositions simples et rapides et ouverts en permanence chercheront à attirer de nouvelles idées de recherche à haut risque prometteuses, et prévoiront des formules destinées à attirer de nouveaux acteurs de l'innovation à fort potentiel, tels que de jeunes chercheurs et des PME de hautes technologies.

Light and fast continuously open submission schemes will seek for promising new high-risk research ideas and will include tracks for new and high-potential innovation actors such as young researchers and high-tech SMEs.


La Commission vient de nous lire un long papier sur tout ce qu’elle a déjà fait, mais je dois dire que ces dernières années, depuis que je suis rapporteure sur la situation de l’apiculture - depuis 1994 -, elle se fait trop tirer les oreilles pour agir lorsque je m’acharne avec mes collègues à attirer son attention sur cette situation alarmante, amplement connue et parfaitement décrite, notamment par mon collègue Parish.

The Commission has just read to us a long paper about what it has already done, but I have to say that, in recent years, whilst I have been rapporteur on the apiculture situation – since 1994 – it has needed a lot of persuading to act, whilst with my colleagues I have strived to draw its attention to this alarming situation, which is widely known and which has been perfectly described, especially by my colleague, Mr Parish.


Le rapport, qui a donné lieu à un débat politique acharné, doit, quoi qu'il arrive, attirer l'attention de la Commission européenne sur la nécessité de traiter cette question proportionnellement à sa gravité et d’examiner le type de mesures communautaires ou nationales à mettre en œuvre afin d’imposer la diversité.

The report, which has produced fierce political debate, must in any event draw the attention of the European Commission to the fact that it should deal with this issue in a manner appropriate to the gravity of the topic, and examine what kind of Union or national measures need to be introduced in the interests of enforcing diversity.


Je souhaiterais attirer votre attention tout particulièrement sur la campagne lancée contre la traite des êtres humains, principalement la traite des femmes et des enfants, qui exige une grande vigilance et un travail acharné pour répondre au besoin de réseaux élargis et de fonds suffisants à cet effet.

I would particularly like to highlight the campaign against people-trafficking, in particular against the trafficking of women and children, which calls for a high degree of vigilance and a great deal of work in view of the need for extended networks and for the financial resources required to that end.


Une déception d’autant plus prononcée que nous devrions pouvoir partir du principe que le président Bush compte parmi les partisans les plus acharnés de l’économie de marché et non pas parmi les partisans des mesures protectionnistes.

This is extremely disappointing because we assumed that President Bush would be one of the main champions of the market economy, and not that he would belong with the campaigners for protectionist measures.


Enfin, cela alimentera les propos des personnes qui affirment que l'UE s'acharne à proclamer une constitution fédérale dont la Charte constituerait le premier chapitre.

Lastly, it will fuel claims that the EU is hell-bent on proclaiming a federal constitution with a charter as its first chapter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'acharne à attirer ->

Date index: 2025-08-21
w