Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s'accroître elles aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur les 499 millions d'habitants, environ 80 millions, dont 19 millions d'enfants, ne peuvent faire face aux besoins de base comme le paiement du loyer de leur maison, l'accès aux soins de santé ou à des moyens d'éducation de qualité décente, et les inégalités en matière d'accès à l'alimentation et aux services sociaux ne cessent de s'accroître elles aussi.

Out of a total of 499 million citizens, approximately 80 million people, of whom 19 million are children, cannot afford basic things such as the wherewithal to pay their rent or access to decent health and education services, and there are increasing inequalities regarding access to food and social services.


La consommation privée devrait s'accroître elle aussi, mais plus modestement dans la mesure où les améliorations sur le marché de l'emploi sont plus graduelles.

Private consumption will pick up as well, although the strength of the upturn in this case will be more modest as improvements in the labour market are gradual only.


41. est convaincu que le fait de fournir également au public davantage d'informations aux niveaux régional et local est un moyen très efficace d'augmenter la disponibilité d'organes; invite la Commission, les États membres et les organisations de la société civile, églises, communautés religieuses ou humanistes, à participer à cet effort pour accroître la prise de conscience du public sur l'éventualité d'un don d'organes, tout en prenant aussi en compte les particularités culturelles ...[+++]

41. Is convinced that a highly effective way of increasing organ availability is to provide more information to the public also at the local and regional level; calls on the Commission, the Member States and the organisations of civil society, churches, religious and humanist communities to take part in this effort to raise public awareness of the possibility of organ donation whilst taking into account the cultural particularities of each Member State; underlines the important role played by registered donors in promoting organ donation among family members and friends and encouraging them to become donors themselves;


41. est convaincu que le fait de fournir également au public davantage d'informations aux niveaux régional et local est un moyen très efficace d'augmenter la disponibilité d'organes; invite la Commission, les États membres et les organisations de la société civile, églises, communautés religieuses ou humanistes, à participer à cet effort pour accroître la prise de conscience du public sur l'éventualité d'un don d'organes, tout en prenant aussi en compte les particularités culturelles ...[+++]

41. Is convinced that a very effective way of increasing organ availability is to provide more information to the public also at the local and regional level; calls on the Commission, the Member States and the organisations of civil society, churches, religious and humanist communities to take part in this effort to raise public awareness of the possibility of organ donation whilst taking into account the cultural particularities in each Member State; underlines the important role played by registered donors in promoting organ donation among family members and friends and encouraging them to become donors themselves;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la dette publique devrait s'accroître pour atteindre 60,9 % du PIB d'ici la fin 2002, dépassant elle aussi, bien que légèrement, la valeur de référence de 60 % du PIB,

Moreover, government debt is projected to rise to 60.9% of GDP by the end of 2002, a level also exceeding, albeit slightly, the respective reference value of 60% of GDP.


Elles sont elles aussi activées par la victime et provoquent des blessures fatales ou invalidantes aussi graves que celles causées par les mines antipersonnel.

They also are victim-activated and provoke fatal or disabling injuries as serious as those caused by landmines.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Les éventuelles modifications apportées à ces procédures contribueront elles aussi à accroître la disponibilité des médicaments alternatifs en Europe.

The possible amendments of these procedures will further contribute to the availability of alternative medicines in Europe.


De même, les organisations bénévoles devraient être encouragés à développer ou renforcer leurs activités de levée de fonds afin d’accroître, elles aussi, le financement de la recherche.

Similarly, voluntary organizations should be strongly encouraged to develop or strengthen their fundraising activities in order to raise research funds.


Le recouvrement des coûts devait ainsi permettre aux patients canadiens d'avoir plus rapidement accès aux nouvelles thérapies dont ils avaient besoin, l'industrie pharmaceutique devant elle aussi en profiter, puisqu'elle pourrait mettre ses médicaments sur le marché plus vite et accroître ses rentrées d'argent.

As such, cost recovery was to result in Canadian patients receiving more timely access to needed new therapies, while the pharmaceutical industry would benefit through earlier product introductions and increased overall revenue streams.




D'autres ont cherché : s'accroître elles aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'accroître elles aussi ->

Date index: 2023-12-01
w