Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le médecin a cessé de pratiquer

Vertaling van "s'accroît sans cesse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation

the substance decomposes on heating,which increases fire hazard


la substance se décompose en chauffant,ce qui accroît le risque d'inflammation

the substance decomposes on warming,which increases fire hazard


l'influence de l'entropie prédomine à mesure que la température s'accroît

the influence of the entropy effects becomes preponderant as the temperature increases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Le manque de personnel qualifié ne cesse de s'aggraver, surtout dans le secteur des technologies de l'information où le nombre des emplois qui ne peuvent être pourvus s'accroît sans cesse.

* There is a widening skills gap, especially in information technology where increasing numbers of jobs remain unfilled.


Le Conseil européen a souligné les problèmes liés au sous-développement du secteur des services, en particulier dans les domaines des télécommunications et de l'internet, et au manque de personnel qualifié qui ne cesse de s'aggraver, surtout dans le secteur des technologies de l'information, où le nombre des emplois qui ne peuvent être pourvus s'accroît sans cesse.

The European Council emphasised the problems caused by the under-development of the services sector, especially in the areas of telecommunications and the Internet and the widening skills gap, especially in information technology where increasing numbers of jobs remain unfilled.


les effets du changement climatique et la dégradation constante de l’environnement seront à l'origine de phénomènes naturels de plus en plus fréquents et extrêmes, notamment des inondations, des sécheresses et des cyclones; le changement climatique constitue également un multiplicateur de risques, facteur d'instabilité, de conflits et de fragilité des États, qui engendre des migrations et des déplacements de populations, un déficit de gouvernance et une instabilité géopolitique; à leur tour, les conflits et la fragilité ont aussi des répercussions sur la vulnérabilité aux catastrophes; la croissance de la population, principalement dans les pays et les mén ...[+++]

Effects of the changing climate and continued environmental degradation will lead to more intense and frequent extreme natural events, including floods, droughts, and cyclones; Climate change is also a threat multiplier for instability, conflict and state fragility leading to migration and displacement, weak governance and geo-political instability; Conflicts and fragility also further affect the vulnerability to disasters; Population growth, primarily in poorer countries and households, as well as rapid urbanisation will increase pressure on natural resources and on economic activities in disaster prone areas; Rapid urbanisation lea ...[+++]


Ce corpus de connaissances est considérable et il s’accroît sans cesse.

That body of knowledge is very large, and it is constantly growing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’évidence, la confiance, la sensibilisation et la responsabilité accrues des consommateurs invite à offrir des biens et services de qualité sans cesse supérieure, ce qui, en retour, accroît la concurrence entre les fournisseurs qui seront donc encouragés à améliorer leurs produits tout en maintenant leurs prix à un niveau concurrentiel.

It is clear that greater consumer trust, awareness and responsibility call for increasingly high-quality goods and services which, in turn, increases competition between suppliers, which will be encouraged to improve their products, while keeping prices at competitive levels.


Le volume de produits de pays tiers qui entrent sur le marché communautaire ne cesse d'augmenter et l'importance des contrôles effectués par les autorités douanières s'accroît à proportion.

The volume of third country products entering the Community market is constantly growing, and simultaneously the significance of the controls of the customs authorities is increasing.


Je dis cela non seulement parce que la commission de l'emploi et des affaires sociales est compétente pour quatre agences, mais aussi eu égard au fait que le nombre des agences s’accroît sans cesse.

I say that not only because the Committee on Employment and Social Affairs has responsibility for four of the agencies, but also in view of the fact that the number of agencies is constantly increasing.


La capacité de destruction des hommes s'accroît sans cesse, et en particulier celle de destruction irréversible, alors que, parallèlement, l'ordre juridique international ne suit malheureusement pas, et que l'on voit se réduire, plutôt que se renforcer, une grande partie de ce qui serait nécessaire comme base de l'ordre juridique international, et surtout comme valeurs communes, comme principes éthiques communs. La réduction des bases éthiques s'accompagne donc d'une augmentation des possibilités de destruction.

Man's ability to destroy – and we are talking irreversible destruction – is increasing; at the same time, unfortunately, the international legal order is failing to keep pace and the foundation needed for the international legal order, especially common moral concepts and common ethical values, is becoming weaker rather than stronger; in other words, we have a weaker ethical basis alongside greater potential for destruction.


Le mitage renforce les besoins en déplacements et accroît la dépendance envers les moyens privés de transport motorisé, ce qui accroît la congestion routière, la consommation d'énergie et les émissions polluantes.

Urban sprawl reinforces the need to travel and increases dependence upon private motorised transport to do so, leading in turn to increased traffic congestion, energy consumption and polluting emissions.


La progression du commerce électronique accroît sensiblement le nombre d'envois, rend l'identification des importateurs/exportateurs plus difficile et accroît, de ce fait, les risques de trafic illicite (plus spécialement pour la drogue et les marchandises de contrefaçon mais aussi pour les armes).

The growth in e-commerce increases considerably the number of consignments, makes identification of importers/exporters more difficult and hence increases the risk of illicit traffic (particularly drugs and counterfeit products but also weapons).




Anderen hebben gezocht naar : s'accroît sans cesse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'accroît sans cesse ->

Date index: 2025-06-03
w