Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coller à la roue
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
S'abriter derrière la roue
S'accrocher à la roue
Secteur abrité
Secteur abrité de la concurrence internationale
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «s'abriter devrait être » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coller à la roue [ s'accrocher à la roue | s'abriter derrière la roue ]

follow a wheel [ hug a wheel | hang on a wheel ]


secteur abrité | secteur abrité de la concurrence internationale

sheltered sector


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement prot ...[+++]

12. Recalls that, according to the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, oil exploration and exploitation are not compatible with World Heritage Site status; stresses, furthermore, that the VNP is home to many endangered species, such as the iconic mountain gorillas (which are among the last on the planet) and the okapis, and that the habitats of endangered species should be strictly protected; welcomes the decision of the DRC Government to create a special anti-poaching brigade, but calls on the government to identify and take additional legal action in cooperation with the CITES secretariat to com ...[+++]


11. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement prot ...[+++]

11. Recalls that, according to the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, oil exploration and exploitation are not compatible with World Heritage Site status; stresses, furthermore, that the VNP is home to many endangered species, such as the iconic mountain gorillas (which are among the last on the planet) and the okapis, and that the habitats of endangered species should be strictly protected; welcomes the decision of the DRC Government to create a special anti-poaching brigade, but calls on the government to identify and take additional legal action in cooperation with the CITES secretariat to com ...[+++]


Le rapporteur estime que le niveau de production de saumoneaux devrait être fixé à 80 % de la capacité potentielle de production de saumoneaux dans les différents cours d'eau abritant des saumons sauvages, conformément à la recommandation de l'Helcom.

The rapporteur believes that the level of smolt production should be set at 80% of the potential smolt production capacity for the different wild salmon rivers, in accordance with the Helcom recommendation.


47. estime que des entreprises agricoles viables propres à créer de l'emploi et des services sur le territoire qui les abrite sont indispensables pour garantir la prospérité des communautés rurales; considère dès lors que la PAC devrait impliquer les communautés locales, afin d'apporter les conditions nécessaires à leur viabilité socio-économique, y compris par la préservation des exploitations familiales, ou la restructuration et la modernisation continue des exploitations, là où c'est nécessaire; rappelle que des mesures de divers ...[+++]

47. Believes that viable farming businesses are fundamental to sustaining thriving rural communities as they generate employment and services at local level; considers therefore that the CAP should involve local communities in order to provide the necessary conditions for their socio-economic viability, including through the preservation of family farms and the continuous restructuring and modernisation of farms where it is needed; recalls that diversification measures and rural infrastructure development are also important in this respect;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union européenne, sous sa nouvelle architecture, devrait pouvoir entendre le tonnerre avant l'orage et s'en abriter à temps.

With the new architecture the EU should be able to hear the thunders before the storm, and react in the due time.


Une plate-forme sur laquelle les tortues peuvent se hisser pour se reposer ou sous laquelle elles peuvent s'abriter devrait être installée.

A platform should be provided as a resting board on which the reptiles can haul out or under which take shelter.


Toute modification du plan de pêche doit être notifiée à l’autorité compétente qui examine si ces modifications sont susceptibles de menacer des zones abritant ou pouvant abriter des écosystèmes marins vulnérables.

Any changes to the fishing plan must be notified to the competent authority who will examine whether the changes are likely to threaten areas where vulnerable marine ecosystems occur or are likely to occur.


De la végétation pour s'abriter et/ou à brouter, le cas échéant, devrait également être disponible.

Vegetation for cover and/or grazing should be provided as applicable.


Certains États membres ont introduit l'obligation de notifier les modifications, les extensions ou les transformations apportées à des bâtiments qui abritent ou pourraient abriter des lieux de travail.

Some Member States have introduced the obligation to notify changes, extensions or conversion of buildings that house or might house workplaces.


(7) La directive 96/82/CE ne devrait pas s'appliquer aux sites d'utilisateurs finals qui abritent temporairement, avant leur retrait pour retraitement ou destruction, du nitrate d'ammonium et des engrais à base de nitrate d'ammonium qui, lors de leur livraison, étaient conformes aux spécifications de ladite directive mais qui, par la suite, ont subi une dégradation ou une contamination.

(7) Directive 96/82/EC should not be applied to sites of end-users where ammonium nitrate and ammonium nitrate-based fertilisers, which on delivery conformed to the specification in that Directive but subsequently have become degraded or contaminated, are temporarily present prior to removal for reprocessing or destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s'abriter devrait être ->

Date index: 2021-09-09
w