Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rôle s'apparente davantage » (Français → Anglais) :

Compte tenu des tactiques dignes d'un État policier que le CPM a utilisées en muselant des orateurs qui voulaient parler des droits des autochtones, en vaporisant du poivre de Cayenne sur les manifestants et en renversant les accords conclus entre la UBC et la GRC, le gouvernement ordonnera-t-il maintenant la tenue d'une enquête indépendante exhaustive, non pas sur la GRC, mais sur le rôle que le CPM a joué dans ces tactiques qui s'apparentent davantage à celles employées par un dictateur brutal du tiers monde?

In view of the the PMO's police state tactics of silencing aboriginal rights speakers, pepper spraying protesters and overturning UBC-RCMP agreements, will the government now order a full independent inquiry, not an independent inquiry into the RCMP, but into the role of the PMO in these tactics which are more appropriate to a dictatorial third world thug?


Aurait-on raison de dire que, en vertu du système britannique, le juge-avocat général joue plus ou moins le rôle d'un juge en chef qui a pour tâche de présider les cours martiales et qui assume la responsabilité de la désignation des juges et du bon déroulement des activités, tandis que, en vertu du système nord-américain en particulier dans le contexte du projet de loi , le rôle du JAG s'apparente davantage à celui de sous-ministre de la Justice?

Is it correct that in the British system, the JAG's status is more or less that of a chief justice presiding over courts martial, responsible for the dispatching of the judges and the functioning, while in the North American system, and particularly in this bill, the JAG's status is more analogous to that of the Deputy Minister of Justice?


Il ne doit pas davantage s’appliquer aux accords dont l’objet est la reproduction et la distribution pures et simples de produits logiciels protégés par des droits d’auteur, étant donné que les accords de ce type ne portent pas sur la concession sous licence d’une technologie devant servir pour des activités de production, mais s’apparentent davantage à des accords de distribution.

It should also not apply to agreements, the purpose of which is the mere reproduction and distribution of software copyright protected products as such agreements do not concern the licensing of a technology to produce but are more akin to distribution agreements.


Dès lors que les nouvelles formes de contenu à la demande s'apparentent davantage à du contenu linéaire n'exigeant aucune intervention, la différence entre services linéaires et non linéaires pourrait s'estomper du point de vue du consommateur.

With new forms of on-demand content that seem more like ‘lean-back’ linear content, the difference between linear and non-linear services from the consumer’s point of view might blur.


Les employés du programme considèrent que leur rôle s'apparente davantage à celui d'un bureau communautaire que d'un bureau d'aide sociale, ce qui leur permet d'éliminer les préjugés et de consacrer leurs efforts à trouver une solution à long terme tout en offrant une aide à court terme.

The staff view their role as that of a community office and not a welfare office, turning stigma around and focusing on finding long-term solutions with the ability to deliver short-term help.


Malheureusement, le tout s'apparente davantage à un exercice d'information plutôt qu'à une véritable approche stratégique.

Unfortunately this results in a reporting exercise rather than a truly strategic approach.


D'autre part, la coopération peut s'apparenter davantage à un accord de production dans la mesure où les activités de recherche et de développement risquent de ne pas constituer, en réalité, le centre de gravité d'une telle collaboration.

Secondly, the cooperation may come closer to a production agreement because the R D activities may de facto not form the centre of gravity of such a collaboration.


Le dépliant de huit pages s'apparente davantage à un outil promotionnel, destiné aux stagiaires.

The 8-page flier is more of a promotional device, targeting trainees.


Il s'agit davantage d'un rôle de surveillance, qui s'apparente davantage au CSARS par rapport au SCRS, et il exige un degré de confidentialité qui n'est peut-être pas nécessaire pour un organisme de traitement des plaintes.

That's more of an oversight role and looks more like what SIRC is to CSIS, and it requires a level of confidentiality that may not be necessary with respect to a complaints body.


Je pense que le rôle de la Garde côtière s'apparente davantage à celui d'une force policière.

I would argue that their role should be more like a police force role.


w