Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «révèlent qu'effectivement cela » (Français → Anglais) :

Bon nombre d'études pour l'Allemagne, la Californie et d'autres marchés révèlent qu'effectivement, cela coûte cher, bien entendu, mais au bout du compte, cela ne représente pas plus d'argent que ce qu'il faut investir dans l'infrastructure pour la distribution électrique.

There are many studies out there for Germany, California, and other markets that say yes, it costs money, of course, but ultimately this is not more money than needs to be invested in electrical infrastructure distribution, and it is a necessary prerequisite for vehicles showing up because there will be no vehicles without someplace to fill them.


J'ai vu que cela avait été soulevé dans vos débats en ce que, effectivement, cela pose la question de la représentation des groupes minoritaires, les Autochtones, des francophones en situation minoritaire, comme vous le disiez, effectivement c'est une problématique.

I saw that this issue had been raised during your debates and in fact there is the issue of ensuring that minority groups, aboriginal people, francophones living in the minority communities, are represented. As you said, this is in fact a problem.


Effectivement, cela pourrait être « la Loi canadienne sur l'insolvabilité et la réorganisation »; cela sonnerait mieux que «.sur la réorganisation du Canada», effectivement.

In fact, the French title could be ``la Loi canadienne sur l'insolvabilité et la réorganisation'. ' That would sound better than ``sur la réorganisation du Canada'.


Dans certains cas n’entrant pas dans le champ d’application du règlement d’exemption par catégorie, il peut se révéler nécessaire, lorsque cela est possible en pratique, d’appliquer les deux méthodes décrites ci-dessus, afin d’apprécier avec plus de précision le pouvoir de marché du donneur, ainsi que pour prendre en considération d’autres facteurs disponibles fournissant une bonne indication de la puissance relative des technologies disponibles [en ce qui concerne ces autres facteurs, voir les points (157), (159) et suivants] (26).

In individual cases outside the safe harbour of the TTBER it may be necessary, where practically possible, to apply both of the described approaches in order to assess the market strength of the licensor more accurately and to take into account other available factors which give a good indication of the relative strength of the available technologies (see for more factors points (157) and (159) ff.) (26).


Si, comme parent, vous apprenez qu'un jeune dont le nom a été révélé est effectivement l'enfant d'un de vos voisins, qu'allez-vous dire à vos propres enfants au sujet de ce jeune?

As a parent, if you find that a young person who has had his name revealed is in fact the child of one of your neighbours, what are you going to tell your children about him?


Certes, cela s’est révélé efficace pour promouvoir l’utilisation de ces outils mais cela n'a pas abouti à l'adoption d’une approche commune pour mesurer l’assurance de la qualité et les évolutions de l’EFP.

This has on the one hand proven effective in spreading the use of such tools, but on the other hand it has not resulted in the cross-country adoption of a common approach to describe quality assurance measures and VET developments.


Il est toujours possible que la provocation « indirecte » soit couverte à condition que les dispositions nationales couvrent effectivement le comportement préparatoire ou facilitant (comme cela semble être le cas en CZ, EE, NL, AT, PL, PT), qu’elles concernent le comportement qui engendre simplement un risque qu’une infraction terroriste ou une tentative d’infraction terroriste soit commise (comme cela semble être le cas en LV, AT, SK), indépendamment des infractions terroristes ou tentatives commises (CZ, SE), ou qu’elles soient appl ...[+++]

Indirect provocation' may still be covered if the national provisions actually cover preparatory or facilitating behaviour (as this seems to be the case in CZ, EE, NL, AT, PL, PT), capture behaviour that merely causes a danger of a terrorist offence being committed (as this seems to be the case in LV, AT, SK) irrespective of the terrorist offences being committed or attempted (CZ, SE) or are applied by the national courts to behaviour that can be qualified as indirect provocation (as it seems to be the case in DK).


Effectivement, cela choque les citoyens ordinaires que les criminels, dont la richesse acquise illégalement est notoire, puissent être soustraits à leurs responsabilités, parce qu'on ne paie pas d'impôts sur ce qu'on ne déclare pas (1605) Une des aberrations auxquelles cela a pu mener, c'est le fait qu'ils ont eu droit à l'aide juridique dans certains procès.

Ordinary citizens are not happy that criminals famous for their illegally acquired riches can avoid their responsibilities because no tax is paid on what is not declared (1605) One of the aberrations to which this has led is the fact that they have been entitled to legal aid in some trials.


Cela n'exclut toutefois pas la possibilité d'adopter des instruments législatifs complémentaires, notamment en ce qui concerne les procédures d'asile, si cela se révèle nécessaire au cours des débats actuels.

This does not preclude, however, the possibility of additional legislative instruments, in particular in relation to asylum procedures, if the need for such instruments would derive from the present discussions.


considérant que, en matière d'emploi, la méthode de l'entrevue directe appliquée dans l'enquête sur les forces de travail peut révéler, et a effectivement révélé dans certains cas, des chiffres supérieurs à ceux enregistrés par les recensements de la population;

Whereas the direct interviewing applied in the labour force survey may lead, and in some cases has been shown to lead, to the disclosure of employment in excess of that recorded by population censuses;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

révèlent qu'effectivement cela ->

Date index: 2024-10-09
w