Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance responsabilité hors faute
Assurance responsabilité sans faute
Clause d'abordage en cas de faute commune
Clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre
Clause de faute commune en cas d'abordage
Clause de responsabilité partagée
Clause de responsabilité partagée en cas d'abordage
Clause en cas de faute des deux parties
Culpa levis
Enduit révélant les tentatives d'altération
Faute administrative
Faute conjugale
Faute de la conjointe
Faute de la victime
Faute de service
Faute de service public
Faute du conjoint
Faute délibérée
Faute intentionnelle
Faute légère
Faute partagée
Faute simple
Méthode à l'iode
Revêtement révélant les tentatives d'altération
Révélation aux vapeurs d'iode
Révélation à l'iode
Révélé

Vertaling van "révèle qu'il faut " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faute administrative | faute de service | faute de service public

administrative error | official error | service error | service-related fault


révélation à l'iode | méthode à l'iode | révélation aux vapeurs d'iode

iodine fuming | iodine development | iodine method | iodine fuming technique


revêtement révélant les tentatives d'altération [ enduit révélant les tentatives d'altération ]

tamper evident coating


clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]

both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]




faute conjugale [ faute du conjoint | faute de la conjointe ]

conjugal misconduct [ conjugal offence | spousal fault | spousal misconduct ]


assurance responsabilité hors faute | assurance responsabilité sans faute

no-fault liability insurance


faute délibérée | faute intentionnelle

deliberate tortious intent




faute de la victime | faute partagée

contributory negligence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fait, des études de Marchetti et d'autres chercheurs sur l'évolution des systèmes énergétiques dans le monde révèlent qu'il faut environ 40 ans pour faire passer la part de marché de 1 p. 100 à 10 p. 100. Ceci a des implications qui donnent à réfléchir en ce qui concerne les nombreuses sources d'énergie renouvelable qui représentent aujourd'hui moins de 1 p. 100 du marché.

Indeed, studies by Marchetti and others, looking at energy system changes from around the world, suggest that it takes about 40 years to go from 1-per-cent market share to 10-per-cent market share. This has sobering implications for many renewable energy sources that today count for less than 1 per cent.


Les chiffres que présentent les experts révèlent qu'il faut remonter jusque avant la Grande Dépression pour trouver une disparité salariale aussi importante.

If we look at the expert numbers that come in, the income disparity is greater now than at any time since before the Great Depression.


(70) De surcroît, les pouvoirs adjudicateurs et les entités adjudicatrices devraient pouvoir exclure des opérateurs économiques qui ne se seraient pas révélés fiables, par exemple en raison de manquements graves ou répétés à des obligations environnementales ou sociales, y compris aux règles d'accessibilité pour les personnes handicapées, ou pour d'autres fautes professionnelles graves telles que la violation de règles de concurrence ou de droits de propriété intellectuelle.

(70) Furthermore, contracting authorities and contracting entities should be given the possibility to exclude economic operators which have proven unreliable, for instance because of serious or repeated violations of environmental or social obligations, including rules on accessibility for disabled persons or other forms of grave professional misconduct, such as violations of competition rules or of intellectual property rights.


7. observe que depuis plus de deux décennies, le marché unique s'est révélé être un grand succès; estime, dans le même temps, qu'il faut concentrer davantage d'efforts sur la promotion de la prospérité économique, sur la création d'emplois de qualité, sur la qualité des services rendus aux consommateurs finaux ainsi que sur la préservation des ressources naturelles et de l'environnement, afin de permettre à l'Union de surmonter la crise actuelle;

7. Notes that over two decades the Single Market has proved to be a great success; believes, at the same time, that more efforts need to be concentrated on promoting economic prosperity, creating high-quality jobs, quality of services for the final consumers and the preservation of natural resources and the environment, as means of enabling the EU to overcome the current crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. souligne que le soutien au développement de la société civile et au respect des droits fondamentaux, notamment ceux liés à la liberté d'expression et à la religion, ne peut se confondre avec le choix des régimes ni avec les modalités de sélection des dirigeants; souligne qu'il faut accompagner les évolutions de la région en respectant la volonté des peuples et en tenant compte des différences culturelles, historiques et politiques; met en avant que ces volontés peuvent être différentes de celles admises en Europe, toute tentative de les aligner sur ces dernières par la force pouvant, dès lors, se ...[+++]

20. Stresses that supporting the development of civil society and respect for fundamental rights, particularly those relating to freedom of expression and religion, must not be confused with the choice of regime or with the procedures for choosing leaders; stresses the need to monitor developments in the region whilst respecting the will of the people and taking into account cultural, historical and political differences; notes that the will of the people, in its various forms, may differ from what is accepted in Europe, and that any attempt to align it with European models by force may accordingly prove counter-productive; stresses t ...[+++]


20. souligne que le soutien au développement de la société civile et au respect des droits fondamentaux, notamment ceux liés à la liberté d'expression et à la religion, ne peut se confondre avec le choix des régimes ni avec les modalités de sélection des dirigeants; souligne qu'il faut accompagner les évolutions de la région en respectant la volonté des peuples et en tenant compte des différences culturelles, historiques et politiques; met en avant que ces volontés peuvent être différentes de celles admises en Europe, toute tentative de les aligner sur ces dernières par la force pouvant, dès lors, se ...[+++]

20. Stresses that supporting the development of civil society and respect for fundamental rights, particularly those relating to freedom of expression and religion, must not be confused with the choice of regime or with the procedures for choosing leaders; stresses the need to monitor developments in the region whilst respecting the will of the people and taking into account cultural, historical and political differences; notes that the will of the people, in its various forms, may differ from what is accepted in Europe, and that any attempt to align it with European models by force may accordingly prove counter-productive; stresses t ...[+++]


En ce qui concerne les propositions du rapport, nous considérons également qu'il faut faire une réforme, étant donné les effets pervers de la situation actuelle - révélés par l'expérience -, mais il faut tenir compte du fait qu'aucune réforme ne pourra faire abstraction des résultats de la campagne actuelle et des potentialités de la production portugaise dans des conditions climatiques normales.

Concerning the proposals put forward in the report, we also feel that there needs to be reform, given that the current situation has harmful effects – as experience has already shown – but we must bear in mind that any reform will still have to take the results of the current year into account and the potential levels of production in Portugal under normal weather conditions.


La plus importante de ces études révèle qu'il faut s'attendre à une hausse de la mortalité et à une multiplication des maladies si nous n'agissons pas rapidement pour freiner les changements climatiques.

The most significant of these studies indicates that we should expect higher mortality and more disease if we do not act quickly to stop climate changes.


Le rapport contient de bonnes nouvelles sur la diminution de l'incidence de certains types de cancer, mais il révèle qu'il faut se concentrer davantage sur d'autres cancers, comme le cancer du sein et les cancers liés à l'usage du tabac.

The report contains some positive news for the decline in the incidence of some types of cancer but reveals that areas such as breast cancer and tobacco related cancers need more attention.


L'expérience américaine révèle qu'il faut former des équipes de suivi intensif dans la communauté pour pouvoir exécuter de telles ordonnances.

The American experience indicates that you need Assertive Community Treatment teams to make these court orders work.


w