6. considère que le progra
mme présenté par la Commission se limite dans certains domaines à énumérer les caractéristiques des différentes politiques communautaires en citant des "priorités" qui constituent depuis longtemps la str
atégie de base de l'Union sans apporter aucune proposition concrète (p. ex. intégrat
ion de la politique environnementale dans les autres secteurs politiques, ou la stratégie de développement d
urable alo ...[+++]rs que le 5ème programme communautaire en la matière (1992-2000) est en train de s'achever et que le 6ème n'a pas encore été présenté); 6. Considers that, in certain fields, the program
me submitted by the Commission restricts itself to listing the characteristic features of the various Community policies, quoting ‘priorities’ which, for a long time now, h
ave constituted the Union’s basic strategy but without bringing forward any specific effective proposal (
e.g. integration of environmental policy into the other policy sectors, or the sustainable development strategy, when
the Fifth ...[+++]Community Programme in this field (1992-2000) is coming to an end and the Sixth Community Programme has not been presented);