Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réunion d'aujourd'hui porte » (Français → Anglais) :

Le président: Nous allons passer au point 8, qui porte sur les réunions à huis clos: Que, quand les réunions à huis clos du comité sont transcrites, la transcription soit gardée au bureau du greffier du comité pour consultation par les membres du comité et que tous ces documents soient détruits à la fin de la session.

The Chairman: The next item of business is motion number 8 pertaining to in camera meetings: That, when in camera meetings are to be transcribed, the transcript be kept by the clerk of the committee for consultation by the members of the committee and that these transcripts be destroyed at the end of the session.


À l'heure actuelle, certaines organisations sont assujetties à des dispositions les obligeant à tenir annuellement des assemblées générales publiques — dans le cas de la Commission de la capitale nationale, on permet au public d'assister aux réunions du conseil —, mais les vraies affaires se brassent derrière des portes closes et aucun mécanisme ne permet de contester la tenue de réunions à huis clos.

Currently, some organizations have provisions for holding general annual public meetings in the case of the National Capital Commission, for public attendance at board meetings but the real business is behind closed doors and there is no provision for appealing the necessity of in camera meetings.


Le président : Honorables sénateurs, la réunion d'aujourd'hui porte principalement sur l'utilisation de la langue inuktitut au Parlement.

The Chairman: Honourable senators, the prime focus of today's meeting is use of the Inuktitut language in Parliament.


Je veux mentionner dès maintenant que nous espérons discuter de la pertinence d'ajouter au libellé de la motion de régie interne qui porte sur les réunions à huis clos que le comité ne peut siéger à huis clos que pour discuter des sujets suivants: a) la rémunération et les autres avantages offerts au personnel; b) les contrats et négociations contractuelles; c) les relations de travail et le personnel; d) un projet de rapport; et e) les séances d'information portant sur la sécurité nationale.

I want to suggest, and I'll raise it with you now, that we hope we'll be able to have the opportunity to discuss the merits of adding to the routine motion, as it relates to in camera meetings, that the committee may meet in camera only for the purposes of discussing the following: (a) wages, salaries, and other employee benefits; (b) contracts and contract negotiations; (c) labour relations and personnel matters; (d) a draft report; and (e) briefings concerning national security.


Elle a essentiellement porté sur la conception d’un système MRV dans l’UE. Cette réunion a confirmé la nécessité d’un système MRV, car les données fiables sur les émissions de CO2 font aujourd'hui défaut.

This meeting confirmed the need for MRV as no robust data on CO2 emission are available today.


Elle a essentiellement porté sur la conception d’un système MRV dans l’UE. Cette réunion a confirmé la nécessité d’un système MRV, car les données fiables sur les émissions de CO2 font aujourd'hui défaut.

This meeting confirmed the need for MRV as no robust data on CO2 emission are available today.


J’estime donc que le débat d’aujourdhui porte sur des questions qui affectent la vie de tous les citoyens, d’où ma conviction que, en ce qui concerne la proposition relative au transport par autocar et autobus, il convient de soutenir – et la réunion de la commission des transports et du tourisme du 30 mars a donné des signes encourageants à cet égard - l’approche de la Commission en faveur d’un champ d’application le plus large possible englobant tous les services réguliers de transport de p ...[+++]

So, I think that today we are discussing topics that affect the lives of all citizens, which is why I am persuaded that as far as the bus and coach proposal is concerned, support should be given – and the meeting of the Committee on Transport and Tourism of 30 March showed encouraging signs of this – to the Commission’s approach for the widest possible scope, covering all regular passenger transport services whether international, national, regional, urban or suburban.


Je ne suis pas un expert dans le domaine, mais il faudrait peut-être que la décision de Son Honneur porte également sur l'utilisation de ces appareils lors des travaux des comités, particulièrement lors des réunions à huis clos.

I am not an expert in these matters, but perhaps consideration of the use of these devices in committee, in particular in camera meetings, could be included in Your Honour's determination of the matter.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le rapporteur, M. Rothley, a malheureusement été retenu par une importante réunion à Luxembourg et m'a priée de le représenter aujourd'hui et d'être son porte-parole, ce que je fais bien volontiers.

– (DE) Mr President, Commissioner, the rapporteur, Mr Rothley, has unfortunately been detained today at an important meeting in Luxembourg and has asked me to stand in for him today and, in fact, to speak on his behalf, which is something I am happy to do.


Au cours de cette réunion, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission a expliqué, elle aussi, les mesures qu'elle prévoyait d'adopter, et je suis convaincu qu'aujourd'hui la Commission, par le biais de la commissaire Wallström, ou de son porte-parole, nous informera des mesures qu'elle a adoptées.

As you are aware, ladies and gentlemen, at that meeting the Commission also explained the measures it intended to take. I am sure that the Commission will today be able to supply information on the measures it has taken, either through Commissioner Wallström or through her representative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion d'aujourd'hui porte ->

Date index: 2024-01-23
w