Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réunion d'aujourd'hui aucune " (Frans → Engels) :

- sans préjudice du traitement administratif des informations confidentielles lors d'une réunion à huis clos, tel que décrit au paragraphe 1, en aucun cas ces informations ne peuvent être reproduites, sauvegardées sur un autre support ou transmises à quiconque;

- without prejudice to the administrative processing of confidential information at a meeting in camera as provided for in paragraph 1, in no case may they be duplicated, saved on another medium, or transmitted to any person;


- sans préjudice du traitement administratif des informations confidentielles lors d'une réunion à huis clos, tel que décrit au paragraphe 1, en aucun cas ces informations ne peuvent être reproduites, sauvegardées sur un autre support ou transmises à quiconque;

- without prejudice to the administrative processing of confidential information at a meeting in camera as provided for in paragraph 1, in no case may they be duplicated, saved on another medium, or transmitted to any person;


Aucun gouvernement n’a eu autant de réunions à huis clos que le gouvernement conservateur majoritaire depuis les quelques mois qu’il est au pouvoir.

No government has ever had more in camera sessions in such a short time span as the new majority Conservative government.


sans préjudice du traitement administratif des informations confidentielles lors d'une réunion à huis clos, tel que décrit au paragraphe 1, en aucun cas ces informations ne peuvent être reproduites, sauvegardées sur un autre support ou transmises à quiconque;

without prejudice to the administrative processing of confidential information at a meeting in camera as provided for in paragraph 1, in no case may they be duplicated, saved on another medium, or transmitted to any person,


sans préjudice du traitement administratif des informations confidentielles lors d'une réunion à huis clos, tel que décrit au paragraphe 1, en aucun cas ces informations ne peuvent être reproduites, sauvegardées sur un autre support ou transmises à quiconque.

without prejudice to the administrative processing of confidential information at a meeting in camera as provided for in paragraph 1, in no case may they be duplicated, saved on another medium, or transmitted to any person,


Jusqu'à aujourd'hui, aucune réunion n'a été tenue au sujet du projet de loi C-16, Loi modifiant le Code criminel.

To date, no meetings have been held to discuss Bill C-16, An Act to amend the Criminal Code.


Deuxièmement, le comité devrait aussi resserrer le règlement relatif aux réunions à huis clos afin de s'assurer qu'aucune partie du processus législatif ne se déroule en secret. Troisièmement, il faudrait préciser les règles et les pratiques relatives à la conservation des transcriptions des réunions à huis clos.

Second, the committee should also tighten the in camera rule in such a way that no part of the legislative process is conducted in secret; and third, clarify our rules and practices with regard to keeping transcripts of in camera meetings.


En même temps, jusqu’à aujourd’hui, il n’y a eu pendant très longtemps aucune possibilité de rassembler les deux parties à une telle réunion internationale avec le soutien de l’Union européenne, avec le soutien des États-Unis, de la Russie et des Nations unies, et également le soutien de la Ligue arabe.

At the same time, until now, there has for a very long time been no possibility of getting the two parties together at such an international gathering with the support of the European Union, with the support of the US, Russia and the United Nations, and also with the backing of the Arab League.


Plusieurs choses - dont aucune n’est totalement dépourvue de pertinence - se sont produites et ont fait en sorte que le gentlemen’s agreement semble inapproprié dans le monde d’aujourd’hui. Par exemple, le Parlement européen est désormais directement élu lors d’élections libres à bulletin secret et, intimement convaincu que cet accord doit de toute urgence être adapté à la situation présente, je propose que la commission des budgets et la commission du contrôle budgétaire organisent dans les mois qui viennent une ...[+++]

A number of things – none of them entirely lacking in relevance – have happened, and they make the gentlemen’s agreement seem inappropriate in today’s world; for example, the European Parliament is now directly elected in free elections with a secret ballot, and, being firmly persuaded that this agreement needs, as a matter of urgency, to be adapted to the present situation, I propose that the Committee on Budgets and the Committee on the Control of Budgets should, during the coming months, hold a joint meeting in order to discuss this important topic and, by means of a common position, demand that the Council make the changes that are ...[+++]


Les efforts de la commission des pétitions pour obtenir des éclaircissements complets de la part de la Commission sur cette affaire tragique, mais aussi de la part du gouvernement britannique - nous avons eu une réunion à huis clos - ne portent aucun fruit, du moins lorsqu’il s’agit de nous informer.

The efforts by the Committee on Petitions to be fully enlightened by the Commission about this tragic affair and by the British government – we have held a meeting in camera – are not bearing fruit, at least not when it comes to informing us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réunion d'aujourd'hui aucune ->

Date index: 2021-09-09
w