Je m'intéresse aussi à la question de la rétroactivité, le fait que si quelqu'un vient dans mon bureau la semaine prochaine et que nous déterminons qu'elle—c'est habituellement une femme—est admissible, la rétroactivité ne vaut que pour les 11 mois précédents, alors qu'à une certaine époque, m'a-t-on dit, la période était beaucoup plus longue.
I'm also concerned about the retroactivity, the fact that if someone comes into my office next week and we determine that she—and it's usually a she—is eligible, the retroactivity can only go back 11 months, whereas I understand at one time it went back a significantly longer period of time.