Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats qu'elle obtiendra " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'immigration donne-t-elle les résultats attendus? L'expérience des enfants d'immigrants et des immigrants de deuxième génération

Is Immigration Working? The Experience of Immigrant Children and Second Generation Immigrants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon vous, l'économie canadienne, en raison de diverses politiques qui ont été adoptées et des derniers budgets, n'obtiendra pas les résultats qu'elle aurait pu avoir autrement.

You say that because of the various policies that have been adopted, and because of recent budgets, the Canadian economy will not achieve the results it could otherwise have achieved.


A. considérant que le programme législatif et de travail est un instrument important pour permettre à l'Union européenne de concentrer ses efforts sur la réalisation de ses principaux objectifs stratégiques, à savoir la promotion de la prospérité, de la solidarité, de la sécurité et de la liberté ainsi que le renforcement de l'Europe dans le monde; considérant que la Commission sera jugée sur les résultats qu'elle obtiendra dans ces domaines,

A. whereas the annual legislative and work programme is an important tool allowing the European Union to focus on achieving its key strategic objectives of promoting prosperity, solidarity, security, freedom and a stronger Europe in the world; whereas the Commission will be judged on the delivery of results in these fields,


A. considérant que le programme législatif et de travail est un instrument important pour permettre à l'Union européenne de concentrer ses efforts sur la réalisation de ses principaux objectifs stratégiques, à savoir la promotion de la prospérité, de la solidarité, de la sécurité et de la liberté ainsi que le renforcement de l'Europe dans le monde; considérant que la Commission sera jugée sur les résultats qu'elle obtiendra dans ces domaines,

A. whereas the annual legislative and work programme is an important tool allowing the European Union to focus on achieving its key strategic objectives of promoting prosperity, solidarity, security, freedom and a stronger Europe in the world; whereas the Commission will be judged on the delivery of results in these fields,


A. considérant que le programme législatif et de travail est un instrument important pour permettre à l'Union européenne de concentrer ses efforts sur la réalisation de ses principaux objectifs stratégiques, à savoir la promotion de la prospérité, de la solidarité, de la sécurité et de la liberté ainsi que le renforcement de l'Europe dans le monde; considérant que la Commission sera jugée sur les résultats qu'elle obtiendra dans ces domaines,

A. whereas the annual legislative and work programme is an important tool which allows the European Union to focus on achieving its key strategic objectives of fostering prosperity, solidarity, security, freedom and a stronger Europe in the world; whereas the Commission will be judged on the delivery of results in these fields,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'y répondrai par écrit, c'est pourquoi je suis sûre qu'elle obtiendra toutes les informations qu'elle a demandées.

This will be answered in writing and, therefore, I am quite sure she will get all the information she has been asking for.


Je trouve encourageant que la ministre en poste fasse un véritable effort pour résoudre certains de ces problèmes, et j'anticipe avec intérêt les résultats qu'elle obtiendra.

I am encouraged that the current minister is making a genuine effort to resolve some of these difficulties, and I look forward with interest to her results.


Cela permettra à CDC IXIS de créer une structure spéciale dont elle espère qu'elle obtiendra une note AAA, et qui sera consacrée à cette activité.

This is to enable CDC IXIS to create a special purpose vehicle, which it anticipates will obtain an AAA rating, and will be dedicated to this activity.


Il est satisfaisant de constater que cette question est considérée comme prioritaire pour l'année 2003 et nous espérons qu'elle obtiendra des résultats positifs.

It is cause for satisfaction that this issue has been included as a priority for 2003 and we hope that it yields positive results.


Bien que Preussag n'acquière qu'une participation minoritaire, elle obtiendra en fait le contrôle de Babcock Borsig grâce à la majorité qu'elle est assurée de réunir à l'assemblée générale.

Although Preussag is purchasing only a minority holding, it will obtain de facto control over Babcock Borsig, having secured a majority at general meetings.


Il va y avoir un problème dans le scénario du transporteur dominant, dont la part de marché sera de 85 ou 90 p. 100. L'agence de voyage sera fortement tentée de vendre le produit du transporteur dominant indépendamment des produits proposés par les concurrents, parce qu'elle est rémunérée de telle façon qu'elle obtiendra une surprime si elle réserve 90 p. 100 ou plus auprès du transporteur dominant, alors qu'elle n'obtiendra rien si elle n'atteint que 89 p. 100.

The problem is going to be with the dominant carrier scenario, where you have, say, 85% or 90% market share. That will be a very powerful incentive for the agency to continue to book the dominant carrier regardless of the competitive alternatives, because the commission could be set in such a way that you get the commission override if you book 90% or more and you get zero if you book 89%.




Anderen hebben gezocht naar : résultats qu'elle obtiendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats qu'elle obtiendra ->

Date index: 2023-01-21
w