Or, l'environnement économique sera plus difficile parce que : - la concurrence devie
nt chaque jour plus globale tant sur le marché mondial que sur le marché
des Douze : si les entreprises de la Communauté détiennent toujours des positions non contestées dans de nombreuses technologies avancées (aérospatiale, chimie, pharmaceutique) elles rencontrent des difficultés sur certains marchés de l'éléctronique (informatique, semi-conducteurs); - le savoir-faire technologique demande des investissements toujours plus élevés et raccourcit co
...[+++]nstamment le cycle de vie des produits : certes les entreprises des Douze sont présentes dans les technologies- clés telles que les matériaux avancés, les systèmes électroniques et d'information avancés, les systèmes de fabrication intégrés et la biotechnologie au sens large, mais elles ne parviennent pas toujours à les traduire en produits industriels compétitifs. - le rôle des stratégies globales des entreprises est, à présent, déterminant : la Communauté a l'avantage de compter un certain nombre d'entreprises véritablement mondiales.The economic environment is bound to become more difficult because: - competition is be
coming increasingly global on both the world and Community markets: Although Community firms remain supreme in many advanced technologies (aerospace, chemicals and pharmaceuticals), they are encountering difficulties on certain electronics markets (information technology, semi-conductors); - technological know-how requires ever-higher investment and constantly shortens product life-cycles: True, Community firms are present in key areas of technology such as advanced materials, advanced electronics and information systems, integrated manufacturing syst
...[+++]ems and biotechnology in the broad sense, but they are not always able to bring to the market competitive industrial products; - the role of global corporate strategies is now decisive: The Community has the advantage of being the home of a number of genuinely global corporations.