Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Clip de ligature résorbable
Emploi résorbé par élimination naturelle
Extrêmement
Faire disparaître le trou dans la couche d'ozone
Fil non résorbable
Progrès énorme
Reconstituer la couche d'ozone
Résorber
Résorber le trou d'ozone
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Vertaling van "résorber l'énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump






Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


emploi résorbé par élimination naturelle

job eliminated by natural wastage




faire disparaître le trou dans la couche d'ozone | reconstituer la couche d'ozone | résorber le trou d'ozone

repair the ozone hole




clip de ligature résorbable

Bioabsorbable ligation clip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'honneur de la Couronne est en jeu. Il est temps que le Canada prenne une décision honorable en engageant suffisamment de ressources pour résorber l'énorme arriéré de revendications particulières en souffrance.

The honour of the Crown is at stake. It is time for Canada to take honourable action by committing sufficient resources to bring down the mountain of unresolved specific claims.


Nous voulons que le gouvernement fédéral travaille avec nous pour résorber l'énorme arriéré de revendications, pour établir les mêmes règles du jeu pour tous et construire à partir sur ces bases d'équité et de partenariat.

We want the federal government to work with us to bring down the mountain of claims, level the playing field, and build on that foundation of fairness and partnership.


Nous sommes venus vous parler aujourd'hui du déficit canadien, non pas du déficit budgétaire que le Parlement a eu tant de mal à résorber, mais d'un autre déficit, qui menace directement la compétitivité de notre pays au plan international ainsi que la qualité de vie de nos citoyens—l'énorme et grandissant déficit des infrastructures physiques et sociales du Canada.

We are here today to talk to you about addressing Canada's deficit, not the budget deficit that Parliament has worked so hard to overcome but rather another deficit, one that poses a direct threat to this country's international competitiveness and to the quality of our life and our citizens'—Canada's large and growing deficit in the physical and social infrastructure.


30. prie instamment les autorités compétentes de renforcer les moyens des parquets et des tribunaux de Bosnie-Herzégovine en matière de crimes de guerre afin de leur permettre de résorber l'énorme arriéré judiciaire lié aux crimes de guerre, de traiter l'applicabilité des différents codes pénaux, qui se traduit par des incohérences dans les condamnations, et de progresser plus rapidement dans la protection des témoins et la mise en œuvre de la stratégie nationale contre les crimes de guerre; souligne que le renvoi des affaires de crimes de guerre des juridictions de l'État vers d'autres instance ...[+++]

30. Urges all competent authorities to strengthen the capacities of the Prosecutors’ Offices and Courts for dealing with war crimes across BiH, to reduce the large backlog of war crimes cases, to address the applicability of different criminal codes, which results in uneven convictions, and to accelerate progress in witness protection and in the implementation of the National War Crimes Strategy; emphasises that the process for the referral of war crimes cases from the State-level judiciary to other competent instances has to be guaranteed through the application of objective and transparent criteria; condemns any politically motivated ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les énormes arriérés d’affaires judiciaires impliquant des actes de violence interethnique et de corruption commencent à se résorber, ce qui prouve une fois de plus que les activités d’EULEX profitent à toutes les communautés, et pas seulement aux communautés albanaise et serbe.

Finally, a start has been made on the huge backlog of lawsuits in the fields of inter-ethnic violence and corruption, which demonstrates once more that EULEX’s activities are in the interests of all the communities, not just the Albanians or the Serbs.


C. considérant que l'envergure des réformes mises en place en Roumanie en vue de son adhésion est remarquable compte tenu d'énormes retards qui ont dû être résorbés dans les domaines économique, social et politique ;

C. whereas the scale of reforms implemented in Romania with a view to accession is remarkable given the tremendous backlog that had to be cleared in the economic, political and social spheres,


Relayant le message de plus de 500 représentants d'autorités régionales et locales européennes réunis en mai dernier à Leipzig lors d'une conférence consacrée à l'avenir de la politique de cohésion, Albert Bore soutiendra que la compétitivité de l'Union ne peut pas s'améliorer sans résorber les énormes disparités entre les villes et les régions d'Europe.

Albert Bore will be speaking for over 500 representatives of European regional and local authorities who met last May in Leipzig at a conference on the future of cohesion policy, when he argues that EU competitiveness cannot improve without reducing the vast disparities between European cities and regions.


Il est clair qu'au sein de l'Union, nous ne parviendrons à résorber la masse énorme de chômeurs actuellement recensée qu'avec des mesures de très grande ampleur, dont celles qui touchent la durée du travail sont sans doute parmi les plus porteuses.

It is clear that we shall not succeed in re-employing the enormous number of people currently recorded as being out of work in the Union without very wide-ranging measures and those involving working hours are likely to be among the most fruitful.


Le gouvernement fédéral s'est, de son côté, débattu pendant de longues années pour résorber une énorme dette jusqu'à l'entrée en vigueur de la TPS au cours des années 1990.

Then, the federal government struggled for a long time with massive debt until the early 1990s when the GST came into force.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résorber l'énorme ->

Date index: 2022-02-05
w