Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résolument l'attaque menée " (Frans → Engels) :

En même temps, il a engagé la Bulgarie et la Roumanie à s'attaquer sans délai et de manière résolue aux problèmes que ces rapports font apparaître et à honorer tous les engagements pris dans le traité d'adhésion, afin qu'elles puissent adhérer le 1 janvier 2007 comme prévu et que le cinquième élargissement puisse ainsi être mené à bien.

At the same time, it urged Bulgaria and Romania to address decisively and without delay the concerns highlighted in these reports, and to fulfil all commitments made in the Accession Treaty, in order to enable accession on 1 January 2007 as planned and, thus, the successful completion of the fifth enlargement.


L'Union européenne condamne résolument l'attaque menée le 26 mai contre un camp et un village cinghalais par le LTTE, qui a fait 42 morts dans la population civile, dont 24 hommes, 12 femmes et 6 enfants.

The European Union resolutely condemns the attack carried out on 26 May against a Singhalese village and camp by the LTTE killing 42 people among the civilian population, of whom 24 were men, 12 women and 6 children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolument l'attaque menée ->

Date index: 2024-01-30
w