Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résidents s'interrogent notamment » (Français → Anglais) :

Ils s'interrogent notamment sur les différents tarifs appliqués, même après l'introduction de l'euro, compte tenu du principe fondamental de non-discrimination inscrit dans le traité.

In particular, citizens have difficulty in understanding different pricing policies, even after the introduction of the euro, given the basic principle of non-discrimination in the Treaty.


Les autorités fédérales souhaitent renforcer le processus d'intégration des résidents non allemands, notamment en matière de compétences linguistiques, d'accueil préscolaire, d'enseignement scolaire et professionnel et de parcours individualisé vers l'emploi.

The federal Government wants to strengthen the integration process of non-German residents, in particular in the fields of linguistic competence, general pre-school, school and vocational education and individualised job placement ('profiling').


La gestion opérationnelle d'Eurodac comprend toutes les tâches nécessaires pour qu'Eurodac puisse fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, conformément au présent règlement, notamment les travaux de maintenance et les perfectionnements techniques indispensables pour que le système fonctionne à un niveau satisfaisant de qualité opérationnelle, notamment pour ce qui est du temps nécessaire à l'interrogation du système central.

The operational management of Eurodac shall consist of all the tasks necessary to keep Eurodac functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the Central System.


La gestion opérationnelle d'Eurodac comprend toutes les tâches nécessaires pour qu'Eurodac puisse fonctionner 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, conformément au présent règlement, notamment les travaux de maintenance et les perfectionnements techniques indispensables pour que le système fonctionne à un niveau satisfaisant de qualité opérationnelle, notamment pour ce qui est du temps nécessaire à l'interrogation du système central.

The operational management of Eurodac shall consist of all the tasks necessary to keep Eurodac functioning 24 hours a day, 7 days a week in accordance with this Regulation, in particular the maintenance work and technical developments necessary to ensure that the system functions at a satisfactory level of operational quality, in particular as regards the time required for interrogation of the Central System.


Ils s'interrogent notamment sur les différents tarifs appliqués, même après l'introduction de l'euro, compte tenu du principe fondamental de non-discrimination inscrit dans le traité.

In particular, citizens have difficulty in understanding different pricing policies, even after the introduction of the euro, given the basic principle of non-discrimination in the Treaty.


Les autorités fédérales souhaitent renforcer le processus d'intégration des résidents non allemands, notamment en matière de compétences linguistiques, d'accueil préscolaire, d'enseignement scolaire et professionnel et de parcours individualisé vers l'emploi.

The federal Government wants to strengthen the integration process of non-German residents, in particular in the fields of linguistic competence, general pre-school, school and vocational education and individualised job placement ('profiling').


La Commission s'interroge sur la possibilité d'accorder la préférence communautaire (par rapport aux potentiels migrants qui se trouvent hors de l'Union européenne) aussi aux travailleurs qui ne sont pas - ou pas encore - des résidents permanents et qui pour différentes raisons se retrouvent en quête d'un nouveau travail.

The Commission wonders whether Community preference (in relation to potential migrants who are outside the European Union) could also be granted to workers who are not - or not yet - permanent residents and who, for different reasons, are looking for a new job.


12. Lors du débat sur le Livre vert, certains se sont interrogés, notamment le Parlement européen, sur les moyens limités de l'Union européenne sur le plan juridique et institutionnel pour mettre en oeuvre une politique énergétique adaptée aux fragilités potentielles de son approvisionnement.

12. During the Green Paper debate, some, notably the European Parliament, wondered about the limited legal and institutional means at the EU's disposal to implement an energy policy adapted to the potential weaknesses in its supply.


12. Lors du débat sur le Livre vert, certains se sont interrogés, notamment le Parlement européen, sur les moyens limités de l'Union européenne sur le plan juridique et institutionnel pour mettre en oeuvre une politique énergétique adaptée aux fragilités potentielles de son approvisionnement.

12. During the Green Paper debate, some, notably the European Parliament, wondered about the limited legal and institutional means at the EU's disposal to implement an energy policy adapted to the potential weaknesses in its supply.


113. L'application de ces dispositions a donné lieu à certaines interrogations notamment dans le cadre de la directive 89/48/CEE.

113. The application of these provisions has given rise to certain questions, particularly in the case of Directive 89/48.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidents s'interrogent notamment ->

Date index: 2024-02-19
w