Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserve s'avère plutôt " (Frans → Engels) :

Ce processus d'établissement d'une liste des réserves des provinces et États s'est avéré plutôt lourd.

That process of developing provincial and state reservation lists proved to be quite cumbersome.


M. Steve Hindle: Cette disposition s'avère plutôt approximative dans le cas de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique quand il s'agit de déterminer quels sont les employés qui doivent être désignés comme essentiels.

Mr. Steve Hindle: It has been hit and miss under the Public Service Staff Relations Act in terms of actually determining who should be designated as essential.


La même chose s'applique à l'agriculture et à la catégorie de la politique des affaires étrangères où, selon moi, l'approche du Conseil qui consiste à mettre des fonds en réserve s'avère plutôt conservatrice et, naturellement, nous devrons y revenir prochainement.

The same applies to agriculture and the category of foreign affairs policy where, in my opinion, the Council’s approach of putting funds in reserve is rather conservative and, surely, we will all have to return to it soon.


La même chose s'applique à l'agriculture et à la catégorie de la politique des affaires étrangères où, selon moi, l'approche du Conseil qui consiste à mettre des fonds en réserve s'avère plutôt conservatrice et, naturellement, nous devrons y revenir prochainement.

The same applies to agriculture and the category of foreign affairs policy where, in my opinion, the Council’s approach of putting funds in reserve is rather conservative and, surely, we will all have to return to it soon.


20. se félicite de la contribution de la réserve tactique européenne de lutte contre les incendies (EUFFTR) mise en place en été de l'année 2009 pour aider les États membres à faire face aux incendies les plus importants; fait observer que ce projet pilote a été mis en place avec le soutien du Parlement pour renforcer la coopération entre les États membres en matière de lutte contre les incendies de forêt et qu'il s'est avéré un exemple remarquable de renforcement à l'échelle européenne des moyens permettant d'apporter une aide immédiate en cas d'urgence; souligne dans ce contexte la nécessité de poursuivre le développement et le renfo ...[+++]

20. Welcomes the contribution of the European tactical reserve of fire-fighting aircraft (EUFFTR), which was established the summer of 2009 to assist Member States facing major fires; notes that this pilot project was established with Parliament's support in order to step up cooperation among Member States on combating forest fires, and proved to be an excellent example of enhanced capacity at European level providing immediate help in emergency situations; emphasises, in this context, the need to continue the development and reinforcement of this pilot project as we continue to experience circumstances where great devastation occurs b ...[+++]


9. se félicite de la contribution de la réserve tactique européenne d'avions de lutte contre les incendies mise en place cet été pour aider les États membres à faire face aux grands incendies; fait observer que ce projet pilote a été mis en place avec le soutien du Parlement européen pour renforcer la coopération entre les États membres en matière de lutte contre les incendies de forêt et qu'il s'est avéré un exemple remarquable de renforcement européen de la capacité permettant d'apporter une aide immédiate en cas d'urgence; souligne dans ce contexte la nécessité de poursuivre le développement et le renforcement de ce projet pilote ét ...[+++]

9. Welcomes the contribution of the European tactical reserve of fire-fighting aircraft (EUFFTR), which was established this summer to assist Member States facing major fires; notes that this pilot project was established with the support of the European Parliament in order to step up cooperation between Member States on combating forest fires, and proved to be an excelleent example of enhanced capacity at European level providing immediate help in emergency situations; emphasises, in this context, the need to continue the development and reinforcement of this pilot project as we continue to experience circumstances where great devasta ...[+++]


16. se félicite de la contribution de la Réserve tactique européenne de lutte contre les incendies (EUFFTR) mise en place cet été pour aider les États membres à faire face aux incendies les plus importants; fait observer que ce projet pilote a été mis en place avec le soutien du Parlement européen pour renforcer la coopération entre les États membres en matière de lutte contre les incendies de forêt et qu'il s'est avéré un exemple remarquable de renforcement à l'échelle européenne des moyens permettant d'apporter une aide immédiate en cas d'urgence; souligne dans ce contexte la nécessité de poursuivre le développement et le renforcemen ...[+++]

16. Welcomes the contribution of the European tactical reserve of fire-fighting aircraft (EUFFTR), which was established this summer to assist Member States facing major fires; notes that this pilot project was established with the support of the European Parliament in order to step up cooperation among Member States on combating forest fires, and proved to be an excellent example of enhanced capacity at European level providing immediate help in emergency situations; emphasises, in this context, the need to continue the development and reinforcement of this pilot project as we continue to experience circumstances where great devastati ...[+++]


Également, Patrimoine Canada veut se doter d'aires marines de conservation, alors qu'il s'avère plutôt incapable de protéger les écosystèmes dans les parcs nationaux existants.

Also, Canadian Heritage wants to create marine conservation areas when it has shown to be relatively inefficient in protecting the ecosystems in the existing national parks.


Il réserve un accueil plutôt mitigé à la proposition de la Commission.

A number of reservations are expressed.


L'un des problèmes que nous rencontrions dans la loi précédente, dans la LCPE de 1988, c'est que le processus d'identification des substances, comme étant toxiques en vertu de la LCPE, s'est avéré plutôt embarrassant en raison de la nécessité de démontrer que la substance a pénétré dans l'environnement en une concentration.

One of the problems we had in the previous act, in CEPA 88, is that the process of identifying substances as CEPA toxic has been a rather cumbersome process because of the need to show that it has entered into the environment in a concentration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve s'avère plutôt ->

Date index: 2024-09-11
w