Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancien Yémen RDP
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
IR; IRN
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Perse
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
République islamique d'Iran
Territoires d'outre-mer de la République française
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud

Vertaling van "république d'iran " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamic Republic of Iran


Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamic Republic of Iran ]


République islamique d'Iran | Iran [ IR; IRN | IR; IRN ]

Islamic Republic of Iran | Iran (Islamic Republic of) [ IR; IRN | IR; IRN ]


Iran [ République islamique d'Iran | Perse ]

Iran [ Islamic Republic of Iran | Persia ]


Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran

Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran | Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran


Convention du 27 octobre 2002 entre le Conseil fédéral suisse etle Gouvernement de la République islamique d'Iran en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Ordinance of 3 July 1996 on Extra-Parliamentary Committees, Policy Making Bodies and Agencies of the Confederation


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume de Suède et le Royau ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdo ...[+++]


Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Yemen [ Aden protectorate | former South Yemen | People's Republic of Yemen | Republic of Yemen ]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Convention du 16 décembre 1991 entre la Confédération suisse et la République de Finlande en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 16 December 1991 between the Swiss Confederation and the Republic of Finland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and on Capital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De la République islamique d'Iran : Seyed Ali Ahani, vice-ministre pour l'Europe et les Amériques, ministère des Affaires étrangères; S. E. Seyed Mohammed Ali Mousavi, ambassadeur de la République islamique d'Iran; Hamidreza Nafez Arefi, directeur des Amériques, ministère des Affaires étrangères, République islamique d'Iran; Reza Zangeneh, deuxième conseiller, Ambassade de la République islamique d'Iran; Okbar Manoussi, interprète.

From the From the Islamic Republic of Iran: Seyed Ali Ahani, Vice Minister for Europe and the Americas, Ministry of Foreign Affairs; H.E. Seyed Mohammed Ali Mousavi, Ambassador of the Islamic Republic of Iran; Hamidreza Nafez Arefi, Director of Americas, Ministry of Foreign Affairs, Islamic Republic of Iran; Reza Zangeneh, Second Counsellor, Embassy of the Republic of Iran; Okbar Manoussi, Interpreter.


Les sanctions obligatoires de l'ONU incluent : l'interdiction d'exporter vers l'Iran des produits de technologies intervenant dans la fabrication de missiles balistiques et nucléaires et des produits à double usage; l'interdiction d'exporter vers l'Iran des armes et des équipements accessoires, et l'interdiction d'en acheter à ce pays; l'interdiction de fournir à l'Iran les sept catégories d'armes lourdes et d'équipement connexe; le gel des actifs et l'interdiction de voyager imposés aux particuliers, de même que le gel des actifs de toute personne morale associée au programme nucléaire iranien, aux gardes de la révolution iranienne e ...[+++]

The UN mandatory sanctions include a ban on nuclear and ballistic missile technology products and dual use material, a ban on the export or procurement of any arms and related material from Iran, a ban on the supply of seven categories of heavy weapons and related materials to Iran and an asset freeze and travel ban against individuals and an asset freeze against entities associated with Iran's nuclear program, the Iranian revolutionary guard and the Islamic Republic of Iran shipping lines and associates.


– vu le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran du 4 octobre 2013, vu la déclaration récente du 22 janvier 2014, également du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, mettant en garde contre «la forte augmentation du nombre de pendaisons en Iran» et vu le rapport du secrétaire général des Nations unies du 10 septembre 2013 sur la situation des droits de l'homme en république islamique d'Iran ...[+++]

– having regard to the report of the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran of 4 October 2013, to his recent statement of 22 January 2014 warning of the ‘sharp increase in hangings in Iran’, and to the report of the UN Secretary-General of 10 September 2013 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran ,


– vu le rapport du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran du 4 octobre 2013, vu la déclaration récente du 22 janvier 2014, également du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, mettant en garde contre "la forte augmentation du nombre de pendaisons en Iran" et vu le rapport du secrétaire général des Nations unies du 10 septembre 2013 sur la situation des droits de l'homme en république islamique d'Iran ...[+++]

– having regard to the report of the UN Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran of 4 October 2013, to his recent statement of 22 January 2014 warning of the ‘sharp increase in hangings in Iran’, and to the report of the UN Secretary-General of 10 September 2013 on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


Nous avons le plaisir d'accueillir, représentant la République islamique d'Iran, M. Ali Ahani, vice-ministre pour l'Europe et les Amériques, ministère des Affaires étrangères; son Excellence Mohammed Ali Mousavi, ambassadeur, M. Hamidreza Nafez Arefi, directeur des Amériques, ministère des Affaires étrangères, et M. Reza Zangeneh, deuxième conseiller, Ambassade de la République islamique d'Iran.

It is our pleasure to have with us today, from the Islamic Republic of Iran, Mr. Ali Ahani, Vice-Minister for Europe and the Americas, Ministry of Foreign Affairs; His Excellency Mohammed Ali Mousavi, Ambassador; Mr. Hamidreza Nafez Arefi, Director of Americas, Ministry of Foreign Affairs; and Mr. Reza Zangeneh, Second Counsellor, Embassy of the Islamic Republic of Iran.


Le sept février de cette année, la Commission a publié une communication sur les relations entre l'Union européenne et la République islamique d'Iran. Elle y constate que le dialogue, engagé en 1995 et qui s'est poursuivi depuis 1998 sous la forme de consultations semestrielles entre la troïka et le gouvernement iranien, a pris le caractère d'un dialogue global. Il couvre des questions générales, telles que le terrorisme, les droits de l'homme, la prolifération des armes nucléaires, ainsi que des questions régionales et des domaines relevant de la coopération que sont les stupéfiants, les réfugié ...[+++]

On 7 February this year, the Commission published a communication on relations between the EU and Iran, in which it notes that dialogue, which began in 1995, has from 1998 onwards been in the form of half-yearly consultations between the troika and the Iranian Government and has taken on a comprehensive character, including global issues such as terrorism, human rights and the proliferation of nuclear weapons, as well as regional issues and cooperation in the areas of drugs, refugees, energy, trade and investment.


- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0418/2001) de M. Gahler, au nom de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, sur la communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil sur les relations entre l'Union européenne et la République Islamique d'Iran [COM(2001) 71 - C5-0338/2001 - 2001/2138(COS)].

– The next item is the debate on report (A5-0418/2001) by Mr Gahler, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, on the communication from the Commission to the European Parliament and the Council on EU relations with the Islamic Republic of Iran [COM(2001) 71 – C5-0338/2001 – 2001/2138(COS)].


Avec près de quarante pour cent des importations iraniennes, l'Union européenne est assurément l'un des principaux partenaires commerciaux de la République islamique d'Iran, quoique l'absence d'un cadre contractuel entrave le développement de relations bilatérales.

According to this communication, the EU, with about 40% of Iranian imports, is Iran's biggest trading partner, but at the same time bilateral relations are impeded by the absence of the framework that a treaty could provide.


Document parlementaire n 8540-351-17 (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoyé au Comité permanent de la défense nationale et des anciens combattants) (6) C.P. 1993-2078 Raymond A.J. Chrétien, Ambassadeur du Canada aux États-Unis d'Amérique; C.P. 1993-2079 Donald McLennan, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Canada en République Islamique d'Iran; Michel Perrault, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Canada en République algérienne démocratique et populaire; Art Wright, Haut-commissaire du Canada en République du Zimbabwe; John McNee, Ambassadeur extraord ...[+++]

Sessional Paper No. 8540-351-17 (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on National Defence and Veterans Affairs) (6) P.C. 1993-2078 Raymond A.J. Chrétien, Ambassador of Canada to the United States of America; P.C. 1993-2079 Donald McLennan, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Canada to the Islamic Republic of Iran; Michel Perrault, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Canada to the People's Democratic Republic of Algeria; Art Wright, High Commissioner for Canada to the Republic of Zimbabwe; John McNee, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Canada to the Syrian Arab Repub ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république d'iran ->

Date index: 2024-05-13
w