Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réplique d'une mise en cause
Réplique reconventionnelle
Réponse amplitude-fréquence
Réponse en amplitude
Réponse en amplitude en fonction de la fréquence
Réponse en fréquence
Réponse impulsionnelle
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse reconventionnelle
Réponse reconventionnelle en divorce
Réponse à la défense d'une mise en cause
Réponse à la défense d'une tierce partie
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Réponse à une action impulsive de Dirac
Réponse à une action impulsive unitaire
Réponse à une discontinuité
Réponse à une impulsion de Dirac
Réponse à une touche
étendue des dommages
étendue des dégâts

Vertaling van "réponse à l'ampleur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réponse à une impulsion de Dirac [ réponse impulsionnelle | réponse à une action impulsive de Dirac | réponse à une action impulsive unitaire ]

unit pulse response [ Dirac pulse response ]


prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer


réponse à la défense d'une mise en cause [ réponse à la défense d'une tierce partie | réplique d'une mise en cause ]

reply to third party defence


réponse à une action impulsive unitaire | réponse à une action impulsive de Dirac

unit pulse response | Dirac pulse response


réponse reconventionnelle en divorce [ réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce ]

reply to answer to counter-petition [ reply to answer to counterpetition ]




ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

extent of damage


réponse amplitude-fréquence | réponse en amplitude | réponse en amplitude en fonction de la fréquence | réponse en fréquence

frequency response


défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* La protection des citoyens contre des risques aussi divers que les catastrophes naturelles ainsi que les crises sanitaires et environnementales est un domaine où l'Union peut apporter une valeur ajoutée lorsque l'action isolée d'un État membre ne peut constituer une réponse efficace à des risques ayant des conséquences transnationales ou lorsque l'ampleur de la crise en question impose une solidarité européenne:

* The protection of citizens against risks as diverse as natural disasters, health and environmental crises is one area where the Union can provide added value where individual action by a Member State cannot provide an effective response to risks that have transnational consequences or where the scale of the crisis concerned calls for European solidarity:


En réponse au document consultatif, un large consensus s'est dégagé pour estimer qu'il fallait d'abord déterminer l'ampleur et la nature des problèmes éventuels en analysant les travaux de recherche existants et en lançant des travaux complémentaires si nécessaire.

The responses to the consultative document showed wide agreement that the extent and nature of any problems had first to be determined, by examination of existing research and further work if needed.


· apporter une réponse définitive aux problèmes de la Grèce grâce à deux programmes de soutien financier de très grande ampleur et à un appui très important en faveur d'un programme de reprise axé sur la croissance.

· Giving a decisive response to the problems of Greece through two huge financial support packages and intensive support for a growth oriented recovery programme.


Réduire le gaspillage alimentaire: la réponse de l'Union à un défi d'ampleur mondiale // Bruxelles, le 28 novembre 2016

Reducing food waste: the EU's response to a global challenge // Brussels, 28 November 2016


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le cas, en particulier, sur la question de l'équité dans la répartition des soutiens de la PAC. En plus d'une convergence réelle entre les Etats membres, entre les régions et entre les agriculteurs, la problématique de l'installation des jeunes agriculteurs devra trouver des réponses d'ampleur européenne.

This should be the case in particular for the issue of equity in the distribution of CAP support, for real convergence between Member States, regions and farmers. The problem of attracting young farmers to enter the sector must be addressed by a response at European level.


Un fonds fiduciaire de l'UE, doté de près de 40 millions d'euros, a en outre été créé afin de renforcer la cohérence et l'ampleur de la réponse de l'UE à la crise syrienne à l'échelle régionale, en répondant aux besoins des Syriens en Syrie, des réfugiés syriens dans les pays voisins ainsi que des collectivités et des administrations locales dans les pays hôtes.

An EU Trust Fund worth €40 million has also been established to reinforce the coherence and magnitude of the EU response to the Syrian crisis on a regional scale, responding to the needs of Syrians in Syria, Syrian refugees in neighbouring countries and communities and local administrations in host countries.


Je pense que les statistiques que j'ai citées montrent que c'est un problème très important et d'une grande ampleur et que ce rapport mérite d'être étudié plus attentivement. C'est également le cas de la réponse du gouvernement, de la réponse de la ministre et de l'opinion dissidente présentée par les membres néo-démocrates du comité.

I think the numbers that I have shown tell us that this is an issue of great importance and scope and that this report deserves further study in particular, as well as the government's response, the minister's response and the dissenting report of the NDP members of the committee.


La dimension extérieure de la réponse apportée par l’UE à la criminalité organisée et à d'autres menaces affectant la sécurité a pris une ampleur considérable au cours des dernières années.

The external dimension of the EU’s response to OC, and other security threats, has developed considerably over recent years.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Noël A. Kinsella a posée au Sénat, le 11 février 1999, au sujet de l'absence du premier ministre aux funérailles du roi Hussein, de l'établissement de l'emploi du temps par le CPM; la réponse différée à une question que l'honorable sénateur Donald H. Oliver a posée au Sénat, le 2 février 1999, concernant la confirmation de l'ampleur de l'excédent de la caisse de l'assurance-emploi; et ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on February 11, 1999, by the Honourable Senator Noël A. Kinsella regarding the failure of the Prime Minister to attend the funeral of the late King Hussein, scheduling in PMO; a response to a question raised in the Senate on February 2, 1999, by the Honourable Senator Donald H. Oliver regarding the confirmation of the size of the mounting surplus in the Employment Insurance Fund; and a response to a question raised in the Senate on February 16, 1999, by the Honourable Senator J. Michael Forrestall regarding ...[+++]


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à une question posée le 5 mars 1997 par l'honorable sénateur Lavoie-Roux, concernant les résultats de la récente campagne contre le tabagisme, et une réponse à une question posée,le 8 avril 1997, par l'honorable sénateur Simard, au sujet de l'assurance-emploi, ou l'ampleur du surplus du fonds.

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on March 5, 1997, by the Honourable Senator Lavoie-Roux regarding the results of the recent campaign against smoking, and a response to a question raised in the Senate on April 8, 1997, by the Honourable Senator Simard, regarding employment insurance, size of surplus in the fund.


w