Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement auquel on a répondu
Réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu

Vertaling van "répondu qu'ils voulaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avertissement auquel on a répondu

acknowledged warning


Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions


réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu

reprint - all vendors have not replied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, près d’un participant sur cinq à la consultation publique de 2012 sur la citoyenneté de l’Union[46] a fait état de problèmes liés à la circulation ou à l’installation dans un autre État membre (17 %); il s’agit, notamment, de difficultés administratives concernant des documents, rencontrées lorsque les personnes voulaient voyager ou prouver leur identité dans l’Union.

However, almost one in five of all participants in the 2012 public consultation on EU citizenship[46] reported problems with moving to or living in another EU country (17%); these include administrative hurdles with documents when wanting to travel or prove their identity within the EU.


En effet, les États membres, qui jusqu'à maintenant avaient deux nationaux au sein de la Commission, voulaient obtenir une certaine compensation du fait du changement, avec l'élargissement, de la composition de la Commission.

The Member States which up to now had two national representatives in the Commission wanted to obtain some compensation for the change in the composition of the Commission resulting from enlargement.


Soixante-dix pour cent de ceux qui disaient appuyer le NPD provincial ont répondu qu'ils voulaient un référendum, qu'ils voulaient se prononcer à ce sujet.

Seventy per cent of the people who identified themselves as supporters of the provincial NDP said that they wanted a referendum and a voice on this.


Sur 89 personnes, 75 ont répondu qu'elles voulaient l'abolir et s'en débarrasser, et 7 ont dit vouloir le modifier.

Out of 89 people, 75 said that they wanted to abolish and get rid of the Senate, and 7 said that they wanted to modify it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés du Parti libéral ont répondu qu’ils voulaient entendre les experts.

The Liberal Party members responded that they wanted to hear from the experts.


Lorsque j'ai posé la question aux néo-démocrates, ils ont répondu qu'ils voulaient un processus d'examen, qu'ils étaient tous favorables à la tenue d'un examen sur la défense et les affaires étrangères pour voir où l'argent devait être dépensé et que l'argent devait être dépensé judicieusement.

When I asked that question of New Democratic Party members, they said that they wanted to go through a review process, that they were all in support of having a defence and a foreign affairs review to see where the money should be spent and that the money needed to be spent wisely.


[2] Tous les États membres avaient répondu au questionnaire à la date du 25 février 2009, à l’exception de la Belgique, qui n’y a pas répondu.

[2] Replies to all questionnaires were received by 25 February 2009, with the exception of Belgium that did not reply.


Par exemple, deux projets qui se voulaient de dimension et de portée européenne ont échoué parce que, malgré leurs nombreux partenaires au sein de l'Union, les organismes promoteurs ne se sont jamais souciés d'organiser les contributions et la coopération au niveau européen, de sorte qu'aucun partenariat transnational digne de ce nom n'a pu se constituer et que les projets ont fonctionné comme de simples activités locales dispersées.

For example, two projects, both aiming to produce EU-wide impact, performed poorly because, despite their numerous EU partners, the promoting organisations did not pay any attention to contribution and cooperation at EU level and thus, no effective transnational partnership was formed and the projects functioned as dispersed local activities.


Les témoins nous ont répondu qu'ils voulaient être capables d'avoir des pouvoirs, d'avoir accès aux ressources humaines qualifiées du ministère, pour ajouter aux propositions que ces entreprises font à l'étranger dans le but d'obtenir des contrats.

The witnesses replied that they wanted to have the powers, to have access to the department's qualified human resources in order to enhance their business proposals abroad so they can be awarded contracts.


Dix-huit réponses sont parvenues, couvrant l'ensemble des États membres (dans un cas, les deux communautés linguistiques ont répondu à la place de l'État membre concerné [7] et dans un autre cas, le gouvernement fédéral et deux régions ont répondu [8]).

Eighteen replies were received covering all the Member States (in one case, the two linguistic communities replied instead of the Member State concerned [7] and in another case the Federal Government and two regions replied [8]).




Anderen hebben gezocht naar : avertissement auquel on a répondu     répondu qu'ils voulaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répondu qu'ils voulaient ->

Date index: 2024-04-25
w