Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement auquel on a répondu
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
Frais effectivement supportés
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance de crête effectivement rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
Réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu
être effectivement au travail

Traduction de «répondu qu'effectivement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Validation de l'inventaire national pour le poliovirus sauvage - identification des établissements qui n'ont pas répondu à l'enquête

Validation of National Inventory for Wild Poliovirus - Identifying non-responding institutions


réimprimer - tous les fournisseurs n'ont pas répondu

reprint - all vendors have not replied


avertissement auquel on a répondu

acknowledged warning


puissance de crête effectivement rayonnée

effective radiated peak power


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

expenditure actually incurred




puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]


revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus tôt, au cours de la période des questions orales, alors que le ministre des Transports était interrogé sur le fait que la Gendarmerie royale allait demeurer à Mirabel et à Dorval, il a répondu qu'effectivement, il n'y aurait pas, de ce côté-là, de transfert vers les forces policières du Québec.

Earlier, during question period, when the transport minister was asked if the RCMP would remain in Mirabel and Dorval, he said that there would be no devolution of powers to Quebec police forces in that area.


Candidement, le premier ministre a répondu qu'effectivement, c'était une question de visibilité.

The Prime Minister candidly replied that yes, it was.


Un jour, pendant une période de questions, mon collège de Lac-Saint-Jean, le plus jeune député du Parlement, Stéphan Tremblay, demandait au premier ministre d'avouer que les bourses du millénaire étaient créées pour des raisons de visibilité, ce à quoi le premier ministre, dans une grande candeur, a répondu qu'effectivement, il était temps que le gouvernement fédéral rende visible son action dans le domaine de l'éducation pour que les jeunes se rendent compte du bien-fondé de cette action.

One day, during Question Period, my colleague from Lac-Saint-Jean, the youngest member of Parliament, Stéphan Tremblay, asked the Prime Minister to admit that the Millennium Scholarships had been created for reasons of visibility, to which the Prime Minister candidly answered that it was indeed time for the federal government to make its action in the field of education visible so that young people could realize that action is valid.


Parmi les États membres qui ont répondu, sur les 19 qui avaient effectivement reçu des demandes (et qui étaient en mesure de fournir les chiffres correspondants) en vue du remboursement de traitements non soumis à autorisation préalable, 15 ont pu communiquer des données sur les délais moyens de traitement (la Belgique, la Lituanie, la Grèce et la Roumanie ne disposaient pas de ces données).

Of the 19 responding Member States that actually received claims (and were able to provide the requested figures) for reimbursement for treatment not subject to prior authorisation, 15 were able to provide data on the average times for processing claims (Belgium, Lithuania, Greece and Romania were not able to provide this data).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) J’ai déjà répondu à cette question, mais je voudrais préciser que nous avons effectivement eu quelques doutes quant à la manière dont cette procédure s’est déroulée.

(PT) I have already responded to this question, but I will say that we did have a few doubts about the way in which this process was conducted.


Cette personne m’a dit qu’à ce jour, la Commission n’avait pas pris contact avec elle, ce qui - effectivement - permet difficilement à la Commission d’obtenir des informations. Lorsque j’ai interrogé le personnel de la Commission à ce propos, il m’a été répondu que la question serait examinée «dans les meilleurs délais».

I was told that to date no one from the Commission had been in touch; this does indeed make it difficult for the Commission to obtain information. When I went back to the Commission staff, I was told that they would examine the matter ‘within the best delay’.


À la question d’Ulstein sur la manière dont la demande de récupération des aides d’État affecterait la vente d’actifs dans le cas d’une procédure de faillite – si la récupération devait effectivement mener à une faillite –, les services de la Commission ont répondu en expliquant les pratiques établies par la Commission et la jurisprudence des cours européennes quant au traitement des demandes de récupération d’aides d’État dans le cas de procédures de faillite.

To the question of Ulstein on how the State aid recovery claim would affect the sale of assets in a bankruptcy procedure, should the recovery order indeed lead to bankruptcy, the Commission services responded by explaining the established Commission practice and the case-law of the European courts on the treatment of State aid recovery claims in bankruptcy procedures.


Le ministre des Finances de l'époque lui avait répondu qu'effectivement, il analysait le système fiscal pour voir dans quelle mesure il pourrait répondre positivement à la demande.

The then finance minister said that indeed, he would review the tax system to look at his options for responding positively to the request.


M. Ross a répondu qu'effectivement, si le projet de loi C-249 avait existé, ils auraient été en mesure de mieux baliser et peut-être empêcher ce fusionnement en vertu du fait que les gains d'efficience, même s'ils sont présents, ne profiteront vraisemblablement pas aux consommateurs.

Mr. Ross responded that, in fact, if Bill C-249 had existed, they would have been better able to set limits and perhaps prevent this merger as the gains in efficiency, while they do exist, apparently will not benefit consumers.


D. considérant que, malgré le rétablissement par l'Assemblée de l'ancienne Constitution, en vigueur avant le décès de son père, Fauré Gnassingbé n'a toujours pas répondu aux injonctions internationales demandant sa démission pour qu'un président intérimaire puisse effectivement organiser une élection présidentielle dans le délai constitutionnel de 60 jours,

D. whereas, despite the fact that the Assembly has reinstated the former Constitution which applied before his father's death, Faure Gnassingbe has still not responded to international demands for his resignation in order to allow an interim president to organise a presidential election within the 60-day constitutional deadline,


w