Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Acharnement thérapeutique
Agir conformément à ses promesses
Bouton Répondre
Bouton Répondre à l'auteur
Bouton Répondre à tous
Devoir de dire la vérité
Faire un retour d'appel
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Pro
Rappeler
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Rendre un appel
Rendre un appel téléphonique
Retourner un appel
Retourner un appel téléphonique
Réaliser son contrat
Répondre
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Répondre à un acte de procédure
Répondre à un appel
Répondre à un message
Répondre à un message téléphonique
Répondre à une commande
Répondre à une demande d'accès à l'information
Répondre à une demande de communication
Répondre à une impulsion
Répondre à une plaidoirie
Tenir bon
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
être à la hauteur

Traduction de «répondre à l'acharnement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappeler | rendre un appel téléphonique | rendre un appel | répondre à un appel | répondre à un message téléphonique | répondre à un message | retourner un appel téléphonique | retourner un appel | faire un retour d'appel

return a call | make a return call


répondre à une demande d'accès à l'information [ répondre à une demande de communication ]

complete an information request


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


répondre à un acte de procédure [ répondre à une plaidoirie ]

plead to a pleading


bouton Répondre à tous | bouton Répondre

Reply All button | Reply button


bouton Répondre à l'auteur | bouton Répondre

Reply to Author button | Reply button




répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something




obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaiterais attirer votre attention tout particulièrement sur la campagne lancée contre la traite des êtres humains, principalement la traite des femmes et des enfants, qui exige une grande vigilance et un travail acharné pour répondre au besoin de réseaux élargis et de fonds suffisants à cet effet.

I would particularly like to highlight the campaign against people-trafficking, in particular against the trafficking of women and children, which calls for a high degree of vigilance and a great deal of work in view of the need for extended networks and for the financial resources required to that end.


Il est important de saluer leur présence en raison du travail acharné qu'ils ont accompli pour parvenir à ce stade de leurs négociations, et de l'attention avec laquelle ils ont suivi les délibérations et se sont efforcés de répondre à toutes les questions qui leur ont été posées pendant chacune des études qui ont été réalisées.

I think it is important that we recognize them, the hard work that they have put in to get to this stage of their negotiations, and the way they followed the proceedings and worked to try to respond to all the questions that were put to them during the course of each of the studies that has taken place.


Il avait beau répondre très clairement, on ne cessait de lui poser les mêmes questions. Et la manière dont on s'est acharné sur des sujets concernant la politique interne belge qui n’avaient rien à voir avec le rôle qu’il est appelé à jouer, ce Parlement étant multilingue, était écœurante.

There was no reaction to his repeated, very clear answers to the same question, and issues involving internal Belgian politics which had no bearing on Mr Busquin’s future role, given that this is a multilingual House, were repeated ad nauseam.


S'il n'avait rien à cacher, pourquoi le gouvernement libéral s'acharne-t-il à refuser de répondre à l'opposition à ce sujet?

If the Liberal government has nothing to hide, why is it stubbornly refusing to respond to the opposition on this issue?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'il a été élu en 1988, sauf erreur, le député doit répondre non seulement de ses opinions actuelles mais aussi des opinions qu'il a défendues à propos des problèmes et des politiques qui ont en fin de compte contribué à façonner le Canada et qui avaient fait l'objet de débats acharnés à l'époque.

As a member of parliament who was elected in 1988, although I am not absolutely certain of that, he is accountable not only for his current views but also for his views on issues and policies that were debated fiercely at that time and ultimately helped shape the country.


Il est regrettable que, après tant d'années de démarches et de travail acharné de la part des victimes et de leurs familles pour que des sanctions plus sévères punissent les crimes violents, surtout chez les jeunes, le projet de loi C-68 que la ministre de la Justice a présenté à la Chambre soit si loin de répondre aux préoccupations très réelles des Canadiens.

I find it unfortunate that after years and years of advocacy and hard work on the part of victims and their families to establish more meaningful sanctions for violent crime, particularly violent youth crime, that Bill C-68 placed before this House by the Minister of Justice does not come anywhere close to addressing the very real concerns of Canadians on this issue.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, aujourd'hui, une jeune femme du nom d'Annick Chenier, récemment diplômée de l'université, a décidé de répondre à l'acharnement soutenu du gouvernement actuel contre les étudiants.

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, today a young woman and recent university graduate named Annick Chenier decided to fight back against this government's relentless attack on students.


w