Il faut bien reconnaître que les deux directives européennes de base en vigueur - les directives 2000/13 et 90/496, respectivement relatives à l’étiquetage et à l’étiquetage nutritionnel des denrées alimentaires -, sont non seulement insuffisamment appliquées dans la majorité des cas, mais répondent également mal aux exigences actuelles des consommateurs, puisqu’elles interdisent les données sur les effets bénéfiques supposés pour la santé et ne définissent pas clairement les conditions d’utilisation des allégations nutritionnelles.
It is a fact that the two basic EU directives in force – Directives 2000/13 and 90/496, relating to the labelling and nutrition labelling of foodstuffs respectively – are not only inadequately enforced in the majority of cases, but they also respond poorly to the present–day demands of consumers, since they do not allow any data to be given on the alleged health benefits, and they do not clearly define the conditions of use of the nutrition claims.