Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission internationale de l'Histoire de l'humanité
Dans l'intérêt de l'humanité
Devoir d'humanité courante
Devoir d'humanité ordinaire
Humanités digitales
Humanités numériques
Incidence profonde
Loi sur les crimes contre l'humanité
Patrimoine commun de l'humanité
Patrimoine planétaire
Patrimoine universel
Pour le bien de l'humanité
Ressources communes à l'humanité
Répercussion des variations du taux de change
Répercussion importante
Répercussion profonde
Sciences humaines numériques
Très grande répercussion

Traduction de «répercussions sur l'humanité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission internationale pour une nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité [ Commission internationale de l'Histoire de l'humanité | Commission internationale pour la rédaction de l'histoire du développement scientifique et culturel de l'Humanité ]

International Commission for a New Edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind [ International Commission for the History of Mankind | International Commission for the Drafting of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind ]


dans l'intérêt de l'humanité | pour le bien de l'humani

for the betterment of mankind


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


devoir d'humanité courante | devoir d'humanité ordinaire

duty of common humanity


répercussion profonde [ très grande répercussion | répercussion importante | incidence profonde ]

far-reaching implication [ far-reaching effect ]


sciences humaines numériques | humanités numériques | humanités digitales

digital humanities | DH


patrimoine commun de l'humanité | ressources communes à l'humanité | patrimoine planétaire | patrimoine universel

global commons


Loi sur les crimes contre l'humanité [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity Act


répercussion des variations des taux de change sur les prix | répercussion des variations du taux de change

exchange rate pass-through | ERPT


évaluer les répercussions de sa propre évolution professionnelle

assess the impact of your professional development | estimate the impact of your professional development | evaluate the impact of your professional development | evaluating the impact of your professional development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les individus prennent de plus en plus conscience que leur avenir est intimement lié à celui de l'ensemble de l'humanité, et que les conflits et l'injustice dont sont victimes les populations vivant de l'autre côté de la planète peuvent avoir des répercussions directes dans leur environnement immédiat.

Humankind is increasingly aware that it shares a common and interlinked future and that conflict and injustice on the other side of the world can have direct repercussions close to home.


Elle s'articule autour des cinq thèmes centraux encadrant le programme à l'horizon 2030: l'humanité, la planète, la prospérité et la paix, dans le cadre d'un partenariat, en y répondant de manière intégrée, prenant acte du fait que les interventions dans un domaine d'action donné ont des répercussions sur d'autres domaines.

It is structured around the five core themes of the 2030 Agenda: People, Planet, Prosperity, Peace and Partnership, addressing these in an integrated manner, recognising that action in one area has an impact in others.


56. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en S ...[+++]

56. Remains deeply concerned about the critical situation in Syria; deplores in the strongest possible terms the use of chemical weapons and the excessive use of force and violence against the civilian population and minorities in the country, which cannot be justified under any circumstances, and abhors the scale of state abuses that may constitute crimes against humanity; reiterates its strong endorsement of the call by the UN High Commissioner for Human Rights for the situation in Syria to be referred to the ICC by the UN Security Council (UNSC) for a formal investigation; calls on all armed factions to put an immediate end to viol ...[+++]


57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en S ...[+++]

57. Remains deeply concerned about the critical situation in Syria; deplores in the strongest possible terms the use of chemical weapons and the excessive use of force and violence against the civilian population and minorities in the country, which cannot be justified under any circumstances, and abhors the scale of state abuses that may constitute crimes against humanity; reiterates its strong endorsement of the call by the UN High Commissioner for Human Rights for the situation in Syria to be referred to the ICC by the UN Security Council (UNSC) for a formal investigation; calls on all armed factions to put an immediate end to viol ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ce qu'on appelle les « arrivées non autorisées ». La Commission australienne des droits de la personne a étudié les répercussions de ce système et a conclu qu'il enfreignait les dispositions suivantes de la convention: les paragraphes 37b) et d), qui visent à assurer que la détention est une mesure de dernier ressort, aussi brève que possible et assujettie à un examen indépendant; l'article 3.1, qui vise à garantir que, dans toutes les décisions qui concernent les enfants, l'intérêt supérieur de l'enfant est une considération p ...[+++]

The Australian Human Rights Commission studied the impacts of this system and concluded that this system breached the following convention provisions: article 37(b) and (d), which is to ensure that detention is a measure of last resort for the shortest period of time and subject to effective independent review; article 3.1, which is to ensure that the best interests of the child are of primary consideration in all actions concerning children; article 37(c), which is to ensure that children are treated with humanity and respect for the ...[+++]


La menace que fait peser le changement climatique sur l'humanité n'est pas en passe de s'atténuer et les répercussions potentielles d'un réchauffement de la planète de 2°C s'avèrent plutôt plus graves qu'on ne le pensait jusqu'ici.

The threat to humanity posed by climate change is not decreasing, and the impacts of 2°C warming are rather worse than previously thought.


Il va sans dire que les phénomènes auxquels nous assistons aujourd’hui, la fonte des glaciers, tant dans les Alpes qu’au cercle arctique, l’éventuel changement de direction du Gulf Stream, la hausse du niveau des mers et une série d’autres phénomènes auront d’importantes répercussions sur la vie, la santé, l’environnement et les écosystèmes de l’ensemble de l’humanité, répercussions qui seront d’autant plus accentuées dans les pays très pauvres, qui n’ont pas les moyens de faire face à ces conséquences.

Of course, the phenomenon we are seeing today, the melting of the glaciers, both in the Alps and the Arctic Circle, the possible change in direction of the Gulf Stream, the rise in sea levels and a series of other phenomena will have serious repercussions on life, health, the environment and the ecosystems of the whole of mankind, which will be all the greater in the very poor countries, which do not have the means to deal with these consequences.


Ces deux événements ont entraîné leurs propres révolutions. La fondation de l'État d'Israël a été un événement révolutionnaire dans l'histoire des Juifs et de l'humanité puisqu'il s'agissait de rétablir l'ancien peuple juif sur sa terre d'origine tandis que la Charte canadienne des droits et libertés a eu des répercussions révolutionnaires sur la promotion et la protection des droits de la personne au Canada et a eu un rayonnement international.

Each have generated their own revolutions: the founding of the state of Israel as a revolutionary event in Jewish and human history with the reconstitution of the ancient Jewish people in their aboriginal homeland; and the Canadian charter of rights with its revolutionary impact on the promotion and protection of human rights in this country and its rayonnement internationally.


L'heure est venue à présent, comme nous l'avons tout de même toujours exigé, d'enfin analyser les répercussions du cycle de Marrakech sur les pays, sur les différentes lois en vigueur dans les pays, et sur les possibilités de développement de l'humanité et non du seul commerce.

We have actually consistently called – and now there is time to do this – for a long overdue analysis to be carried out of the impact which the Marrakech Round has had on individual countries and on the various laws in those countries, and how mankind, and not just trade, can develop further.


Les plus grands scientifiques du monde maintiennent que si l'humanité ne réussit pas à réduire et à éliminer son action néfaste sur le climat de la planète, les répercussions seront graves, paralysantes et irréversibles pour le Canada et la Terre tout entière.

The world's leading scientists have confirmed that if human beings do not reduce and eliminate their impact on the world's climate, the repercussions for Canada and the planet earth will be severe, crippling and irreversible.


w