Aujourd'hui, des gens de ma circonscription, Calgary, sont venus à Ottawa, cela fait un trajet d'environ 3 000 kilomètres, pour me parler de la Loi sur les espèces en péril et des répercussions qu'elle pourrait avoir sur leurs propriétés.
Today I actually had people from my riding in Calgary travel to Ottawa, a long way from here, about 3,000 kilometres or so, to speak to me about the species at risk act, SARA, and what it would do to their properties.