On n'aurait pas pu raisonnablement attendre de ces mesures qu'elles produisent des résultats susceptibles de réparer l'oubli précédent, étant donné qu'il est très probable que les documents en cause (pour autant qu'ils aient existé) ne soient plus conservés.
These measures could not have realistically be expected to produce any results which would remedy the previous omission, since it is very likely that relevant documents (if any had existed) are no longer kept.