Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des revêtements asphaltés
Couche asphaltique
Couche de bitume
Revêtement bitumineux
Revêtement d'asphalte
Revêtement en asphalte
Revêtement en bitume
Réparation de revêtement d'asphalte
Réparation de revêtement de dégivreur Spraymat
Technologie de réparation des revêtements
Types de revêtements d’asphalte
Tôle de réparation de revêtement

Vertaling van "réparation de revêtement d'asphalte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réparation de revêtement d'asphalte

asphaltic repairs


technologie de réparation des revêtements

repair technology for coatings




réparation de revêtement de dégivreur Spraymat

Spraymat heater repair


Association européenne des revêtements asphaltés

European Asphalt Pavement Association


couche asphaltique | couche de bitume | revêtement en asphalte | revêtement en bitume

asphalt bitumen paint coat | asphaltic bitumen paint coat | bitumen paint coat


revêtement d'asphalte | revêtement bitumineux

asphalt coated


types de revêtements d’asphalte

type of asphalt covering | typology of asphalt coverings | bitumen-based coverings | types of asphalt coverings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis lors, il a été question d'identifier le danger, surtout au moyen d'inspections internes, pour vérifier s'il y avait des défectuosités dans le métal ou le tuyau et pour intervenir et retirer ou réparer le revêtement au fur et à mesure, selon les indications des appareils d'inspection interne.

Since then it has been about identifying the hazard, mostly through internal inspection, to verify whether there is any defect in the metal, in the pipe, and intervene and cut out or repair the coating along the way based on the readings from these internal inspection devices.


Le reste des fouilles visait vraiment à confirmer que les outils nous communiquaient les bons renseignements et que nous pourrions réparer le revêtement.

The rest of the digs were really to confirm that the tools were telling us the right things and we could make repairs to the coating.


i) lorsque la face intérieure de la tôlerie des fonds est revêtue de ciment ou d’asphalte, se dispenser d’enlever ce revêtement si le battage ou le piquage démontre qu’il est sain et adhère bien à l’acier;

(i) where the inner surface of the bottom plating is covered with cement or asphalt, the removal of the covering may be dispensed with when it is found, by heating or chipping, to be sound and adhering satisfactorily to the steel;


Les mesures de réparations pécuniaires revêtent une importance particulière, en ce qu'elles permettront de commémorer l'événement et de faire en sorte qu'on ne l'oublie pas.

The financial redress takes on a particular significance, in that it will serve to commemorate the event and to ensure that it is not forgotten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que le critère des liens les plus étroits devrait s'appliquer au droit de réponse, étant donné que cette mesure de réparation devrait être accordée rapidement et revêt un caractère provisoire par nature; considérant que la disposition de l'ordre de celle figurant en annexe devrait également prévoir l'autonomie des parties et la possibilité de choisir d'appliquer la loi du for lorsque le plaignant choisit de saisir les juridictions du média en cas de dommage survenu dans plusieurs États membres;

L. whereas the criterion of the closest connection should be used for the right of reply, since such relief should be granted swiftly and is interim in nature; whereas the provision of the type set out in the Annex should also cater for party autonomy and the option of electing to apply the lex fori where the claimant elects to sue in the media's courts for damage sustained in more than one Member State;


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road users; draws attention to the danger posed to motorcyclists by tarmac patches, which offer much less grip than t ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road users; draws attention to the danger posed to motorcyclists by tarmac patches, which offer much less grip than t ...[+++]


64. prie la Commission et les États membres de demander à leurs autorités nationales, régionales et locales de concevoir leurs routes de façon à ce qu'elles ne présentent pas de danger pour les véhicules deux-roues motorisés; fait observer que les glissières de sécurité que l'on trouve couramment au bord des routes européennes représentent un danger mortel pour les motocyclistes et demande aux États membres de commencer rapidement à équiper les tronçons critiques de nouvelles glissières avec une partie supérieure et une partie inférieure (y compris le remplacement des glissières existantes) ainsi que de tout autre type de système routier de retenue, conformément à la norme EN 1317, afin de réduire les conséquences des accidents pour tous l ...[+++]

64. Urges the Commission and Member States to call on their national, regional and local authorities to design their roads in such a way that they do not present any hazards to motorised two-wheeled vehicles; points out that the standard guard rails used on European roads are a death trap for motorcyclists, and calls on the Member States to take prompt action (including replacing the existing guard rails) to refit dangerous stretches of road with rails with upper and lower elements as well as with other alternative road barrier systems, in accordance with Standard EN 1317, in order to lessen the repercussions of accidents for all road users; draws attention to the danger posed to motorcyclists by tarmac patches, which offer much less grip than t ...[+++]


1.2. Produits de retouche automobile désigne les produits utilisés pour le revêtement de surface des véhicules routiers ou de parties de ceux-ci, dans le cadre de la réparation de ces véhicules, ou pour le revêtement de surface de véhicules avec des matériaux du même type que les matériaux de retouche, en dehors de la chaîne de fabrication initiale.

Vehicle refinishing products means products used to coat a road vehicle or part of it, whether as part of a repair job, or to coat the vehicle with refinish-type materials, where this is done away from the original manufacturing line.


Le Conseil national de recherches a effectué en 1999 une étude sur quatre saisons pour examiner l'incidence du revêtement—béton ou asphalte—sur la consommation de carburant.

The National Research Council undertook a study in 1999 over four seasons that looked at the effect of surface or pavement type concrete or asphalt on fuel consumption.


w