4. encourage donc la Commission à examiner la possibilité de mettre en place, dans un délai de quatre à six ans, un mécanisme permettant d'organiser des consultations publiques régulières auprès des citoyens de l'Union européenne sur des questions essentielles relatives aux activités de l'Union européenne, destiné à rapprocher l'Europe de ses citoyens;
4. Encourages the Commission, therefore to examine the possibility of introducing, within a time-frame of four to six years, a mechanism for the general consultation of EU citizens, organised on a regular basis, on essential issues pertaining to the EU's activities, as a way of bringing Europe closer to its citizens;