Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «région d'ottawa depuis maintenant » (Français → Anglais) :

Mais je note également que je fais de la politique dans la région d'Ottawa depuis maintenant quatre ans et c'est seulement maintenant que l'on nous annonce que cette étude est en cours.

But I also note that as a result of coming here I have been involved in politics in the Ottawa area now for four years, and in those four years we now have this announcement that this study is under way.


Pour ce qui est de l'aspect législatif, la réforme du Titre V de la Charte constitutionnelle a inscrit dans la Constitution le processus de décentralisation, qui se met en place depuis quelques années maintenant en Italie et qui a commencé avec l'adoption de la loi 328/00, qui transférait aux régions l'essentiel des compétences en matière de politique sociale.

On the legislative side, the reform of Title V of the Constitutional Charter has inscribed within the Constitution the process of decentralisation that has been taking place in Italy over the last years, beginning with the approval of Law 328/00 that transferred over to the regions most competencies in the area of social policy.


M. Serge Martel: Non. En fait, nous pouvions à l'époque utiliser le français au Québec pour les communications aéronautiques, mais depuis.Ottawa a maintenant un service bilingue, depuis 1994-1995, je crois, et peut-être même depuis avant cela.

Mr. Serge Martel: No. Actually, at the time we couldn't use French in Quebec in aviation transmission, but since then.Ottawa now has a bilingual service, since 1994-95, I think, and maybe earlier than that.


Même s'il est censé représenter la circonscription d'Ottawa-Centre à la Chambre des communes, il n'habite plus à Ottawa depuis longtemps et il a maintenant confirmé qu'il habite à Pembroke, en Ontario, à une heure et demie de voiture d'Ottawa.

Even though he is supposed to represent the riding of Ottawa Centre in the House of Commons, he has not been living in Ottawa for a long time and has now confirmed that he lives in Pembroke, Ontario, a 90-minute drive from Ottawa.


Correspondant parlementaire à Ottawa depuis maintenant plus de 25 ans, M. Daniel L'Heureux a enrichi le débat démocratique par ses analyses de la joute politique fédérale.

For more than 25 years, Ottawa parliamentary correspondent Daniel L'Heureux has enriched democratic debate with his analysis of federal politics.


1. reconnaît que la lutte contre la crise de la zone euro est la priorité politique absolue des temps à venir; rappelle que la crise économique dure depuis maintenant bientôt cinq ans, mais que l'Union européenne risque d'être la dernière grande région économique à en sortir;

1. Recognises that overcoming the crisis in the Eurozone is the overwhelming political priority of the foreseeable future; recalls that the financial crisis has now been ongoing for almost five years, yet the European Union risks being the last significant economic region to emerge from it;


En vertu de la règle de subsidiarité, il incombe aux États membres de garantir l’accès au logement, à l’éducation, à la santé et à l’emploi, mais en parallèle, les institutions de l’UE - depuis maintenant plus de dix ans - mettent au point des stratégies et des politiques afin de soutenir financièrement les efforts nationaux, notamment via le Fonds social européen, l’instrument de préadhésion et le Fonds européen de développement régional, qui a récemment été modifié afin que le logement des Roms puisse être couvert par le Fonds.

Under the subsidiarity rule, it is the responsibility of Member States to ensure access to housing, education, health and employment but, at the same time, the EU institutions – for more than a decade now – have developed strategies and policies to support national efforts financially, notably via the European Social Fund, the pre-accession instrument, and the European Regional Development Fund, which has recently been modified so that housing for Roma can be covered by the fund.


Depuis maintenant deux ans, vous débattez sur la manière dont le Kosovo accèdera à l’indépendance et dont l’UE enverra des troupes pour protéger ses intérêts dans la région.

For two years now you have been debating about how Kosovo will become independent and how the EU will send troops to protect its interests in the region.


Depuis maintenant plus d'un an, la Commission s'est fermement engagée à faire face à l'urgente nécessité de prendre des mesures pour lutter contre les maladies transmissibles ayant un effet dramatique sur les vies de tant de personnes, en particulier les plus vulnérables vivant dans les pays ou régions les plus pauvres du monde.

For more than a year now the Commission has been strongly committed to addressing the urgent need for action on communicable diseases which have a dramatic effect on the lives of so many, in particular those most vulnerable living in the poorest countries or regions of the world.


Je prendrai la dernière partie de mon intervention pour expliquer pourquoi mes collègues réformistes et moi-même avons l'impression qu'il existe un meilleur moyen de s'occuper de la question du Québec (1015) J'observe la valse hésitation que dansent Québec et Ottawa depuis maintenant 30 ans.

I would like to spend my last few minutes outlining why my Reform colleagues and I feel there is a better way to address the Quebec question (1015) On the first point, I have watched this dance play itself out between Ottawa and Quebec for the last 30 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

région d'ottawa depuis maintenant ->

Date index: 2024-01-04
w