Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action pour cause d'enrichissement illégitime
Action pour enrichissement sans cause
Amélioration des tâches
Atelier d'enrichissement
Enrichissement
Enrichissement alimentaire
Enrichissement d'aliment
Enrichissement de la tâche
Enrichissement de produit alimentaire
Enrichissement des aliments
Enrichissement des fonctions
Enrichissement des produits alimentaires
Enrichissement des tâches
Enrichissement du travail
Installation d'enrichissement
Installation de préparation
Mode d'enrichissement
Processus d'enrichissement
Processus d'enrichissement des eaux douces
Régime d'enrichissement
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Usine d'enrichissement
Valorisation d'un poste de travail
Valorisation de la tâche
Valorisation du travail

Traduction de «régime d'enrichissement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mode d'enrichissement [ régime d'enrichissement ]

enhancement mode


enrichissement d'aliment [ enrichissement de produit alimentaire | enrichissement alimentaire | enrichissement ]

food fortification [ fortification | food enrichment | enrichment ]


valorisation d'un poste de travail | enrichissement des tâches | enrichissement du travail | valorisation du travail | amélioration des tâches | enrichissement de la tâche

job enrichment | job improvement | vertical job enlargement


usine d'enrichissement [ atelier d'enrichissement | installation d'enrichissement | installation de préparation ]

beneficiation mill [ dressing plant | dressing works | dressing-works ]


enrichissement des aliments | enrichissement des produits alimentaires

food fortification | fortification of food


action pour cause d'enrichissement illégitime | action pour enrichissement sans cause

actio de in rem verso | action for money had and received


enrichissement des fonctions | enrichissement du travail

job enhancement | job enrichment


enrichissement de la tâche | enrichissement du travail | valorisation de la tâche | valorisation du travail

job enrichment


processus d'enrichissement des eaux douces | processus d'enrichissement

enrichment process


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU customs procedure [ Community customs procedure | European Union customs procedure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0479 - EN - Règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil du 29 avril 2008 portant organisation commune du marché vitivinicole, modifiant les règlements (CE) n o 1493/1999, (CE) n o 1782/2003, (CE) n o 1290/2005 et (CE) n o 3/2008, et abrogeant les règlements (CEE) n o 2392/86 et (CE) n o 1493/1999 - RÈGLEMENT (CE) N - 479/2008 - DU CONSEIL - 1493/1999, (CE) n - 1782/2003, (CE) n - 1290/2005 et (CE) n - 3/2008, et abrogeant les règlements (CEE) n - 2392/86 et (CE) n // DÉFINITIONS // DOTATION DES PROGRAMMES D'AIDE // (visés à l'article 8, paragraphe 1) // DOTATION BUDGÉTAIRE AU PROFIT DU DÉVELOPPEMENT RURAL // (article 23, paragraphe 3) // CATÉGORIES DE PRODUITS DE LA VIGNE // ENRICHISSE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0479 - EN - Council Regulation (EC) No 479/2008 of 29 April 2008 on the common organisation of the market in wine, amending Regulations (EC) No 1493/1999, (EC) No 1782/2003, (EC) No 1290/2005, (EC) No 3/2008 and repealing Regulations (EEC) No 2392/86 and (EC) No 1493/1999 - COUNCIL REGULATION (EC) // DEFINITIONS // BUDGET FOR SUPPORT PROGRAMMES // (referred to in Article 8(1)) // BUDGET ALLOCATION FOR RURAL DEVELOPMENT // (referred to in Article 23(3)) // CATEGORIES OF GRAPEVINE PRODUCTS // ENRICHMENT, ACIDIFICATION AND DE-ACIDIFICATION IN CERTAIN WINE GROWING ZONES // RESTRICTIONS // BUDGET FOR GRUBBING-UP SCHEME // Areas which Member States may ...[+++]


21. compte tenu de l'enrichissement de la société que représente le développement d'une société civile véritable et indépendante, exprime sa vive inquiétude devant la détérioration de la situation des droits de l'homme, notamment la liberté d'expression, d'association et de réunion et les droits des personnes LGBTI, ainsi que l'état de droit en Russie et en Crimée, à la suite de l'annexion illégale de celle-ci; condamne fermement la poursuite de la répression exercée par le gouvernement sur les dissidents, visant les ONG indépendantes par l'intermédiaire de la "loi sur les agents étrangers", et la répression persistante et multiforme de ...[+++]

21. Bearing in mind the enrichment of a society through the development of genuine and independent civil society, expresses its deep concern at the deteriorating state of human rights, including the rights of freedom of expression, association and assembly and the rights of LGBTI people, and the rule of law in Russia and in Crimea following its illegal annexation; strongly condemns the government's continued crackdown on dissent by targeting independent NGOs through the so-called "foreign agents law" and the persistent and multiform repression of activists, political opponents and critics of the ...[+++]


6. juge odieuse la dette publique extérieure des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient sachant qu'elle a été accumulée par les régimes dictatoriaux, par le biais principalement de l'enrichissement personnel des élites politiques et économiques et de l'achat d'armes, utilisées souvent contre leurs propres populations; demande dès lors un réexamen de la dette, et notamment de celle liée aux dépenses d'armement;

6. Considers the public external debt of the countries in North Africa and the Middle East to be odious debt, considering that the debt was built by the dictatorial regimes, mostly through the personal enrichment of the political and economic elite and the purchasing of arms, often used to oppress their own populations; therefore calls for the reconsideration of this debt, and notably that related to arms expenditure;


6. juge odieuse la dette publique extérieure des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient sachant qu'elle a été accumulée par les régimes dictatoriaux, par le biais principalement de l'enrichissement personnel des élites politiques et économiques et de l'achat d'armes, utilisées souvent contre leurs propres populations; demande dès lors un réexamen de la dette, et notamment de celle liée aux dépenses d'armement;

6. Considers the public external debt of the countries in North Africa and the Middle East to be odious debt, considering that the debt was built by the dictatorial regimes, mostly through the personal enrichment of the political and economic elite and the purchasing of arms, often used to oppress their own populations; therefore calls for the reconsideration of this debt, and notably that related to arms expenditure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enrichissement alimentaire est bénéfique aux oiseaux, et des compléments tels que des fruits, des légumes, des graines ou des invertébrés devraient donc être envisagés le cas échéant, même s'il n'est pas possible de proposer aux oiseaux leur régime alimentaire «naturel».

Dietary enrichment benefits birds, so additions such as fruit, vegetables, seeds or invertebrates should be considered where appropriate even if it is not possible to feed birds on their ‘natural’ diet.


La présentation et le contenu du régime alimentaire devraient être variés pour être aussi une source d'enrichissement de l'environnement.

Presentation and content of the diet should be varied to provide interest and environmental enrichment.


Il s’agit d’un régime réactionnaire et fondamentaliste qui viole les droits de l’homme quotidiennement, un régime dangereux et imprudent qui fonde sa survie sur l’enrichissement d’uranium, s’approchant un peu plus du cercle des pays dotés de l’arme nucléaire.

This is a reactionary and fundamentalist regime that violates human rights on a daily basis, a dangerous and reckless regime that is staking its survival on uranium enrichment, thus edging it nearer to the club of countries with nuclear weapons.


«Le décret-loi en matière fiscale» (2003), «Fait imposable et quantification de la prestation fiscale» (1978); «L'unité familiale comme sujet du régime fiscal espagnol» (1980); «Régime fiscal de certains actifs financiers» (1985); «Fiscalité des entités de prévoyance sociale» (1990); «Le type d'imposition» (1991); «Aspects fiscaux de la libre circulation des capitaux dans la Communauté européenne» (1992); «Enrichissements patrimoniaux par opérations entre non-résidents» (1993); «L'efficacité de la volonté des parties dans les o ...[+++]

El Decreto-ley en materia tributaria' (2003), 'Hecho imponible y cuantificación de la prestación tributaria' (1978); 'La unidad familiar como sujeto en el ordenamiento tributario español' (1980); 'Régimen fiscal de determinados activos financieros' (1985); 'Tributación de entidades de previsión social' (1990); 'El tipo de gravamen' (1991); 'Aspectos fiscales de la libre circulación de capitales en la Comunidad Europea' (1992); 'Incrementos patrimoniales por operaciones entre no residentes' (1993); 'La eficacia de la voluntad de las partes en las obligaciones tributarias' (1996); 'Las nuevas reglas de determinación de la base impo ...[+++]


L’article 13 du règlement (CE) no 1623/2000 de la Commission prévoit, dans le cadre du régime des aides aux moûts utilisés pour l’enrichissement des vins, une dérogation pour les moûts provenant des zones viticoles autres que la zone CIII, qui expire à la fin de la campagne 2004/2005.

Article 13 of Commission Regulation (EC) No 1623/2000 grants a derogation under the aid scheme for grape must used to enrich wine for musts from wine-growing zones other than CIII, which is due to expire at the end of the 2004/05 wine year.


(1) Le règlement (CE) n° 1623/2000 de la Commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1183/2003(4), octroie, dans le cadre du régime des aides aux moûts utilisés pour l'enrichissement des vins, une dérogation aux moûts provenant des zones viticoles autres que la zone CIII.

(1) Commission Regulation (EC) No 1623/2000(3), as last amended by Regulation (EC) No 1183/2003(4), grants a derogation under the aid scheme for grape must used to enrich wine for musts from wine-growing zones other than CIII.


w