1. rappelle que les aides d'État devraient rester exceptionnelles, un instrument destiné à corriger des déséquilibres qui ne peuvent être rectifiés par les instruments habituels; souligne combien il est important de veiller à la cohérence entre ces mesures et celles visant à réduir
e la réglementation inutile et à poursuivre la déréglementation, à investir dans l'éducation et la formation, à fournir des infrastructures adéquates, à
veiller à ce que le régime de brevets favorise l'innovation, à assurer une concurrence équit
able, à fa ...[+++]ciliter l'accès au capital-investissement, à encourager l'esprit d'entreprise, à éliminer les entraves à la libre circulation des travailleurs et des chercheurs au sein de l'Union européenne et à adopter une politique commune en matière d'immigration légale, qui permette à l'Union européenne d'attirer les éléments les plus brillants; 1. Recalls that State aid should remain the exception: an instrument to correct imbalances that cannot be addressed by regular policy instruments; underlines the importance of guaranteeing coherence between such measures and those aimed at reducing unnecessary regulation and introducing further deregulation measures, investing in education and training, providing adequate infrastructure, ensur
ing that the patent regime is conducive to innovation, ensuring fair compet
ition, facilitating access to risk capital, encouraging an entrepren
...[+++]eurial spirit, removing obstacles to the freedom of movement of workers and researchers within the EU, and adopting a common policy for legal immigration, which enables the EU to attract the best and the brightest;