Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Demande de référendum
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Référendum
Référendum administratif
Référendum appartenant aux autorités
Référendum correctif
Référendum de ratification
Référendum des autorités
Référendum en matière fédérale
Référendum facultatif des traités internationaux
Référendum facultatif en matière internationale
Référendum fédéral
Référendum postérieur
Référendum sur la grève
Référendum à la demande d'une autorité
Référendum émanant d'une autorité

Traduction de «référendum qu'il aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


référendum des autorités | référendum appartenant aux autorités | référendum émanant d'une autorité | référendum à la demande d'une autorité | référendum administratif

referendum requested by an authority


référendum en matière fédérale | référendum fédéral | référendum | demande de référendum

referendum on federal matters | federal referendum | referendum | request for a referendum


référendum correctif | référendum de ratification | référendum postérieur

corrective referendum


référendum | référendum sur la grève

strike ballot


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


référendum facultatif en matière internationale | référendum facultatif des traités internationaux

optional referendum on a state treaty


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au moment du référendum, Sheremet aurait commandé les «forces d'autodéfense» promoscovites en Crimée.

At the time of the referendum, Sheremet reportedly commanded the pro-Moscow ‘self-defence forces’ in Crimea.


D. considérant que le gouvernement islandais a déclaré que les négociations d'adhésion ne seraient pas poursuivies tant qu'un référendum national n'aurait pas eu lieu;

D. whereas the Icelandic Government has declared that the accession negotiations will not be continued without a prior public national referendum;


D. considérant que le gouvernement islandais a déclaré que les négociations d'adhésion ne seraient pas poursuivies tant qu'un référendum national n'aurait pas eu lieu;

D. whereas the Icelandic Government has declared that the accession negotiations will not be continued without a prior public national referendum;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0294 - EN - Résolution du Parlement européen du 28 juin 2016 sur la décision de quitter l'Union européenne à la suite du résultat du référendum au Royaume-Uni (2016/2800(RSP)) // P8_TA(2016)0294 // Résultat du référendum au Royaume-Uni // Résolution du Parlement européen du 28 juin 2016 sur la décision de quitter l'Union européenne à la suite du résultat du référendum au Royaume-Uni (2016/2800(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0294 - EN - European Parliament resolution of 28 June 2016 on the decision to leave the EU resulting from the UK referendum (2016/2800(RSP)) // P8_TA(2016)0294 // Outcome of the referendum in the United Kingdom // European Parliament resolution of 28 June 2016 on the decision to leave the EU resulting from the UK referendum (2016/2800(RSP))


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moment du référendum, Sheremet aurait commandé les «forces d'autodéfense» pro-moscovites en Crimée.

At the time of the referendum, Sheremet reportedly commanded the pro-Moscow ‘self-defense forces’ in Crimea.


Au moment du référendum, Sheremet aurait commandé les «forces d'autodéfense» promoscovites en Crimée.

At the time of the referendum, Sheremet reportedly commanded the pro-Moscow ‘self-defence forces’ in Crimea.


Par suite, il y a lieu de rejeter comme non fondés les griefs que le requérant rattache à la prétendue absence de stabilité du jury, à savoir le grief tiré de ce que le jury aurait violé le prétendu droit du requérant à être évalué par un nombre significatif de membres du jury, le grief tiré de ce que le jury aurait procédé à une appréciation comparative très partielle de l’ensemble des candidats et le grief tiré de ce que la fluctuation de la composition du jury n’aurait pas été compensée par une présence permanente du président ou du vice-président du jury.

It is therefore necessary to reject as unfounded the complaints which the applicant bases on the selection board’s alleged lack of stability, namely that the selection board breached the applicant’s alleged right to be assessed by a significant number of selection board members, that the selection board carried out a very partial comparative assessment of the candidates as a body and that the alterations in the composition of the selection board were not offset by the permanent presence of the chairman or vice-chairman of the selection board.


Le référendum d’hier aurait pu, en effet, mettre un terme à l’impasse politique en République de Moldavie et la rapprocher de l’Union européenne.

Indeed, yesterday’s referendum might have ended the political deadlock in the Republic of Moldova and brought it closer to the European Union. However, this was not to be the case.


Le gouvernement italien aurait peut-être dû ou, pour être plus exact, il aurait vraiment dû accepter la proposition de combiner référendum et élections européennes et administratives afin d’économiser des centaines de millions d’euros qu’il aurait pu consacrer à l’aide aux victimes.

Perhaps the Italian Government – in fact never mind the ‘perhaps’ – the Italian Government would have done well to take up the suggestion to amalgamate the referendum with the European elections and administrative elections, in order to save some hundreds of millions that could have been spent helping those affected by the earthquake.


Il a même émis l’hypothèse que si un référendum avait été organisé en République tchèque, le résultat aurait sans doute été identique à celui du référendum irlandais, et que le projet de traité aurait été rejeté.

He even considered that, if there had been a referendum in the Czech Republic, perhaps the result would have been identical to what occurred in Ireland, accepting that the draft Treaty might be rejected.


w