Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «référence s'inscrivent parfaitement » (Français → Anglais) :

* Les priorités pour le réseau routier et les transports publics nationaux figurant dans le cadre de référence s'inscrivent parfaitement dans le cadre des objectifs des projets prioritaires soumis en vue d'une aide du Fonds de cohésion.

* The priorities for national road and public transport embodied in the reference framework are fully consistent with the objectives of the priority projects proposed for support by the Cohesion Fund.


Scénario de référence: les règlements actuels, avec la PCP comme élément central, restent en place; ils s'inscrivent dans le cadre d'une série de règlements techniques et autres règlements de conservation autour de la PCP. Le scénario de référence devrait tenir compte des derniers ajustements, qui éliminent les contradictions juridiques avec de nouvelles obligations dans le cadre de la PCP (obligation de débarquement et alignemen ...[+++]

–Baseline situation: The current regulations with the CFP as the central element remain in place, elaborated in a series of technical and other conservation regulations surrounding the CFP The baseline would take account of recent adjustments that remove legal contradictions with new obligations under the CFP (the landing obligation, and alignment with the TFEU concerning establishment of current Commission empowerments).


– (PL) Innovation, compétitivité, développement durable, créativité, efficacité: autant de jolis mots qui s’inscrivent parfaitement dans les tendances actuelles en termes de politique, d’économie et de marché de l’emploi. Mais y-a-t-il des mesures concrètes ou de véritables projets derrière ces mots?

– (PL) Innovation, competitiveness, sustainable development, creativity, efficiency – these are all fine words which fit in very well with current political, economic and labour market trends, but are there any concrete measures or real projects behind these words?


Les principes et dispositions du «Small Business Act» s’inscrivent parfaitement dans les priorités de la stratégie «Europe 2020» et leur mise en œuvre au niveau national ne fait aucun doute parce que toutes les parties intéressées les soutiennent.

The principles and provisions of the Small Business Act are perfectly consistent with the priorities of the Europe 2020 strategy, and they are sure to be implemented at national level because all interested parties support them.


Tout cela, ces idées qui ont été soulevées ont leur place et s’inscrivent parfaitement dans le débat qui aura lieu dans cette Assemblée dans les prochains mois au sujet de la réforme, comme le Conseil européen l’a appelé en son temps, une réforme complète et réelle de la surveillance du système financier.

All this, these ideas which have been raised, have their place, and will fit perfectly into the debate which will take place in this Chamber over the next few months on reform, as the European Council called it at the time, a complete and actual reform of the supervision of the financial system.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je suis très heureux de pouvoir, à mon tour, féliciter les auteurs de ces trois rapports, et je dirai à l’attention de Rachida Dati que, vraiment, ces rapports s’inscrivent parfaitement dans les efforts qu’a déployés la Présidence française et qui, évidemment, ont retenu toute notre attention.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I am very pleased to be able to take my turn in congratulating the authors of these three reports, and I would say to Mrs Dati that, really, these reports are perfectly in keeping with the efforts which have been made by the French Presidency and to which we have obviously given full consideration.


En ce qui concerne les certifications ne se référant pas à un parcours d'apprentissage formel, des points de crédit ECVET peuvent être alloués par le biais d'une estimation fondée sur la comparaison avec une autre certification s'inscrivant dans un contexte de référence formel.

For qualifications which do not have a formal learning pathway reference, ECVET credit points can be allocated through estimation by comparison with another qualification which has a formal reference context.


Je la considère comme une très bonne résolution, s’inscrivant parfaitement dans le droit fil de ce que nous avons essayé de faire et que nous continuerons à faire au Conseil.

I regard it as a very good resolution, fully in line with what we have been trying to do and will continue to do in the Council.


Une compensation à hauteur de 80 % est appliquée lorsque la valeur des deux jambes évolue toujours en sens opposé et qu'il existe une correspondance parfaite en ce qui concerne la créance de référence, la durée de la créance de référence et du dérivé de crédit et la devise de l'exposition sous-jacente.

An 80 % offset will be applied when the value of two legs always move in the opposite direction and where there is an exact match in terms of the reference obligation, the maturity of both the reference obligation and the credit derivative, and the currency of the underlying exposure.


1. Les États membres prennent toutes les mesures nécessaires pour que les niveaux de référence, tels que définis par les décisions ultérieures adoptées au titre de la CCNUCC ou du protocole de Kyoto, établis pour les activités de projets qui sont entreprises dans des pays ayant signé un traité d’adhésion avec l’Union, soient parfaitement compatibles avec l’acquis communautaire, y compris les dérogations provisoires prévues dans ledit traité d’adhésion.

1. Member States shall take all necessary measures to ensure that baselines for project activities, as defined by subsequent decisions adopted under the UNFCCC or the Kyoto Protocol, undertaken in countries having signed a Treaty of Accession with the Union fully comply with the acquis communautaire, including the temporary derogations set out in that Treaty of Accession.


w