Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «réfute l'idée selon » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je réfute l'idée selon laquelle c'est un processus productif, sensé ou équitable.

I just simply have to challenge the notion that this is a productive way or reasonable and fair way to proceed.


Le député de Mont-Royal a ensuite réfuté comme suit l'idée selon laquelle la loi existante couvre déjà ceux qui s'identifient comme transgenres, que vient d'exprimer le député d'en face:

The hon. member for Mount Royal went on to dispel the notion we just heard from the member opposite, that existing legislation already covers those who identify as transgendered, when he said:


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, tout d'abord, en ce qui concerne le Centre canadien de politiques alternatives et la fameuse histoire que le sénateur Hervieux-Payette a évoquée hier, même si je ne recommande pas souvent la lecture d'articles de journaux, je vous recommande de lire ce que David Akin a écrit aujourd'hui dans le Sun. Il a très bien réussi à réfuter l'idée selon laquelle le gouvernement aurait renfloué les banques, mieux que je ne l'aurais fait moi-même.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, first, with regard to the Canadian Centre for Policy Alternatives and the so-called story that Senator Hervieux-Payette mentioned yesterday, I do not often recommend reading stories in the media, but I would recommend that you read David Akin today in the Sun newspapers, who did a much better job than I of debunking this myth that somehow or other the government bailed out banks.


En ce qui concerne la question du 2 p. 100 — l'idée selon laquelle 2 p. 100 des aliments sont inspectés —, le site Web de l'ACIA contient-il de bons renseignements qui réfutent cette idée?

Taking that 2% question—that 2% is inspected—is there a good answer on the CFIA website to rebut that claim? Unfortunately I can't tell you off the top of my head if there's a nice, simple, clear explanation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je réfute l'idée selon laquelle une présence accrue de l'énergie nucléaire peut avoir un impact positif sur l'environnement et je crois que l’attention politique doit se concentrer sur les sources d'énergie renouvelables non nucléaires.

I reject the idea that increased nuclear energy can have a positive impact on the environment and believe that political attention should be focused on non-nuclear renewable energy sources.


De même, je réfute l’idée selon laquelle ce mécanisme créerait un précédent.

Also, I cannot accept the idea that with this mechanism we are creating a precedent.


La science et la pratique ont déjà depuis longtemps réfuté l’idée selon laquelle une telle mesure empêche d’importants dégagements de chlorure d’hydrogène et de dioxine.

Science and practice have shown for some time now that such a measure does not prevent high emissions of hydrogen chlorides and dioxins.


La Gauche verte nordique réfute toutefois l'idée selon laquelle la proposition devrait prendre la forme d'un règlement.

The Nordic Green Left rejects, however, the idea that the proposal should be in the form of a regulation.


M. Matas expose quatre arguments qui réfutent l'idée selon laquelle il faut un pouvoir ministériel discrétionnaire pour empêcher que notre pays soit envahi par des fugitifs.

Mr. Matas outlines four arguments which refute the argument that ministerial discretion is needed to prevent an invasion of fugitives.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     réfute l'idée selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réfute l'idée selon ->

Date index: 2025-07-02
w